#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:12
msgid "Channel Info"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal-Info"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:17
msgid "Channel Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Kanalname:"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:19
msgid "The channel name."
-msgstr ""
+msgstr "Name des Kanals."
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:24
msgid "Key:"
-msgstr ""
+msgstr "Schlüssel:"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:26
msgid "The password of the channel, if there is one."
-msgstr ""
+msgstr "Das Passwort für den Kanal, sofern vorhanden."
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:30
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:241
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:260
msgid "Buffer Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Puffergröße:"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:32
msgid "The buffer count."
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl der Puffer."
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:36
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:235
msgid "Default Modes:"
-msgstr ""
+msgstr "Standardmodi:"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:38
msgid "The default modes of the channel."
-msgstr ""
+msgstr "Die Standard-Kanalmodi."
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:46
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:270
msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Optionen"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:51
msgid "Save to config"
-msgstr ""
+msgstr "In der ZNC-Konfiguration speichern"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:67
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:282
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:410
msgid "Module {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Modul {1}"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:75
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:290
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:419
msgid "Save and return"
-msgstr ""
+msgstr "Speichern und zurück"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:76
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:291
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:420
msgid "Save and continue"
-msgstr ""
+msgstr "Speichern und fortfahren"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:78
msgid "Add Channel and return"
-msgstr ""
+msgstr "Channel hinzufügen und zurück"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:79
msgid "Add Channel and continue"
-msgstr ""
+msgstr "Channel hinzufügen und fortfahren"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:8
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:11
msgid "<password>"
-msgstr ""
+msgstr "<Passwort>"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:11
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:12
msgid "<network>"
-msgstr ""
+msgstr "<Netzwerk>"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:14
msgid ""
"To connect to this network from your IRC client, you can set the server "
"password field as <code>{1}</code> or username field as <code>{2}</code>"
msgstr ""
+"Um einen IRC-Client zu diesem Netzwerk zu verbinden, kannst Du <code>{1}</"
+"code> als Serverpasswort oder <code>{2}</code> als Benutzernamen eintragen"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:24
msgid "Network Info"
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerkinfo"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:25
msgid ""
"Nick, AltNick, Ident, RealName, BindHost can be left empty to use the value "
"from the user."
msgstr ""
+"Nick, AltNick, Ident, RealName, BindHost können leer gelassen werden, um die "
+"Werte des Benutzers zu nutzen."
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:29
msgid "Network Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerkname:"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:31
msgid "The name of the IRC network."
-msgstr ""
+msgstr "Der Name des IRC-Netzwerks."
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:35
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:69
msgid "Nickname:"
-msgstr ""
+msgstr "Nickname:"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:37
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:71
msgid "Your nickname on IRC."
-msgstr ""
+msgstr "Dein Nickname im IRC."
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:40
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:74
msgid "Alt. Nickname:"
-msgstr ""
+msgstr "Alt. Nickname:"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:42
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:76
msgid "Your secondary nickname, if the first is not available on IRC."
-msgstr ""
+msgstr "Dein alternativer Nickname, falls der primäre nicht verfügbar ist."
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:46
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:80
msgid "Ident:"
-msgstr ""
+msgstr "Ident:"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:48
msgid "Your ident."
-msgstr ""
+msgstr "Dein Ident."
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:51
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:91
msgid "Realname:"
-msgstr ""
+msgstr "Echter Name:"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:53
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:93
msgid "Your real name."
-msgstr ""
+msgstr "Dein echter Name."
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:58
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:99
msgid "BindHost:"
-msgstr ""
+msgstr "BindHost:"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:65
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:112
msgid "Quit Message:"
-msgstr ""
+msgstr "Quit-Nachricht:"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:67
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:114
msgid "You may define a Message shown, when you quit IRC."
msgstr ""
+"Diese Nachricht wird anderen angezeigt, wenn Du die Verbindung zum IRC "
+"trennst."
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:71
msgid "Active:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiv:"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:73
msgid "Connect to IRC & automatically re-connect"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinden und automatisch neu verbinden"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:77
msgid "Trust all certs:"
-msgstr ""
+msgstr "Allen Zertifikaten vertrauen:"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:79
msgid ""
"Disable certificate validation (takes precedence over TrustPKI). INSECURE!"
msgstr ""
+"Zertifikatsprüfung deaktivieren (hat Vorrang vor \"Vertraue dem PKI\"). "
+"UNSICHER!"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:83
msgid "Trust the PKI:"
-msgstr ""
+msgstr "Vertraue dem PKI:"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:85
msgid ""
"Setting this to false will trust only certificates you added fingerprints "
"for."
msgstr ""
+"Wenn diese Option nicht gesetzt ist, wird nur den Zertifikaten vertraut, für "
+"die Du Fingerprints hinzugefügt hast."
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:89
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:96
msgid "Servers of this IRC network:"
-msgstr ""
+msgstr "Server dieses IRC-Netzwerks:"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:93
msgid "One server per line, “host [[+]port] [password]”, + means SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Server pro Zeile, “Host [[+]Port] [Passwort]”, das + steht für SSL"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:101
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Hostname"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:102
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:13
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:103
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:15
msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:104
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:116
msgid "SHA-256 fingerprints of trusted SSL certificates of this IRC network:"
msgstr ""
+"SHA-256-Fingerprints von vertrauenswürdigen SSL-Zertifikaten dieses IRC-"
+"Netzwerks:"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:120
msgid ""
"When these certificates are encountered, checks for hostname, expiration "
"date, CA are skipped"
msgstr ""
+"Bei diesen Zertifikaten werden Hostnamen, Ablaufdaten und CA beim Handshake "
+"nicht validiert"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:124
msgid "Flood protection:"
-msgstr ""
+msgstr "Flooding-Schutz:"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:127
msgid ""
"which occur, when your IRC bot is command flooded or spammed. After changing "
"this, reconnect ZNC to server."
msgstr ""
+"Der Flooding-Schutz vermeidet \"excess flood\"-Fehler, die auftreten, wenn "
+"Dein IRC-Client zu viel Text oder zu viele Kommandos in kurzer Zeit schickt. "
+"Nach dem Ändern dieser Option musst Du ZNC neu zum IRC verbinden."
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:130
msgctxt "Flood Protection"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:133
msgid "Current Server"
-msgstr ""
+msgstr "Aktueller Server"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:134
msgid "Nick"
-msgstr ""
+msgstr "Nick"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:136
msgid "← Add a network (opens in same page)"
-msgstr ""
+msgstr "← Ein Netzwerk hinzufügen (öffnet sich in diesem Tab)"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:160
msgid ""
"You will be able to add + modify networks here after you have cloned the "
"user."
msgstr ""
+"Du kannst Netzwerke hier hinzufügen und bearbeiten, nachdem Du den Benutzer "
+"geklont hast."
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:162
msgid ""
"You will be able to add + modify networks here after you have created the "
"user."
msgstr ""
+"Du kannst Netzwerke hier hinzufügen und bearbeiten, nachdem Du den Benutzer "
+"erstellt hast."
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:178
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:179
msgid "Loaded by networks"
-msgstr ""
+msgstr "Durch Netzwerke geladen"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:237
msgid ""
"These are the default modes ZNC will set when you join an empty channel."
msgstr ""
+"Die Standard-Kanalmodi, die ZNC beim Betreten eines leeren Kanals setzen "
+"wird."
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:238
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:244
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:263
msgid "Empty = use standard value"
-msgstr ""
+msgstr "Leer = benutze Vorgabewert"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:243
msgid ""
"before dropping off the oldest line. The buffers are stored in the memory by "
"default."
msgstr ""
+"Die Anzahl der Zeilen, die der Playback-Puffer pro Kanal vorhält, bevor die "
+"älteste Zeile gelöscht wird. Die Puffer werden standardmäßig im Speicher "
+"gehalten."
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:251
msgid "Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Queries (Private Konversationen)"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:255
msgid "Max Buffers:"
-msgstr ""
+msgstr "Max. Pufferanzahl:"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:257
msgid "Maximum number of query buffers. 0 is unlimited."
-msgstr ""
+msgstr "Maximale Zahl an Playback-Puffern für Queries. 0 für unbegrenzt."
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:262
msgid ""
"before dropping off the oldest line. The buffers are stored in the memory by "
"default."
msgstr ""
+"Die Anzahl der Zeilen, die der Playback-Puffer pro Query vorhält, bevor die "
+"älteste Zeile gelöscht wird. Die Puffer werden standardmäßig im Speicher "
+"gehalten."
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:285
msgid "ZNC Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "ZNC-Verhalten"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:286
msgid ""
"Any of the following text boxes can be left empty to use their default value."
msgstr ""
+"Die folgenden Textfelder können leer gelassen werden, um den Vorgabewert zu "
+"benutzen."
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:290
msgid "Timestamp Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Zeitstempelformat:"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:292
msgid ""
"setting is ignored in new IRC clients, which use server-time. If your client "
"supports server-time, change timestamp format in client settings instead."
msgstr ""
+"Das Format für die Zeitstempel, die in Puffern genutzt werden, z. B. [%H:%M:"
+"%S]. Diese Einstellung wird in modernen IRC-Clients ignoriert, wenn sie "
+"server-time nutzen. Wenn Dein Client server-time unterstützt, ändere das "
+"Format in Deinem Client."
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:295
msgid "Timezone:"
-msgstr ""
+msgstr "Zeitzone:"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:298
msgid "E.g. <code>Europe/Berlin</code>, or <code>GMT-6</code>"
-msgstr ""
+msgstr "z.B. <code>Europe/Berlin</code> oder <code>GMT-6</code>"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:306
msgid "Character encoding used between IRC client and ZNC."
-msgstr ""
+msgstr "Zeichenkodierung zwischen IRC-Client und ZNC."
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:307
msgid "Client encoding:"
-msgstr ""
+msgstr "Client-Zeichenkodierung:"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:312
msgid "Join Tries:"
-msgstr ""
+msgstr "Join-Versuche:"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:314
msgid ""
"This defines how many times ZNC tries to join a channel, if the first join "
"failed, e.g. due to channel mode +i/+k or if you are banned."
msgstr ""
+"Wie oft ZNC versuchen wird, einem Kanal beizutreten, falls der erste Versuch "
+"fehlschlägt (z.B. weil Modus +i/+k gesetzt ist oder Du gebannt bist)."
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:317
msgid "Join speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Kanäle pro Join:"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:319
msgid ""
"How many channels are joined in one JOIN command. 0 is unlimited (default). "
"Set to small positive value if you get disconnected with “Max SendQ Exceeded”"
msgstr ""
+"Wie viele Kanäle in einem JOIN-Kommando benutzt werden. 0 heißt unbegrenzt "
+"(Standard). Solltest Du mit der Meldung \"Max SendQ Exceeded\" getrennt "
+"werden, während ZNC gerade Kanäle betritt, setze dies auf eine einstellige "
+"positive Zahl."
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:322
msgid "Timeout before reconnect:"
-msgstr ""
+msgstr "Zeitüberschreitung vor Neuverbinden:"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:324
msgid ""
"network or declares the connection timeout. This happens after attempts to "
"ping the peer."
msgstr ""
+"Wie viele Sekunden ZNC nach dem Pingen des IRC-Servers auf Antwort wartet, "
+"bevor ZNC eine Zeitüberschreitung deklariert."
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:327
msgid "Max IRC Networks Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Max. Anzahl an IRC-Netzwerken:"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:329
msgid "Maximum number of IRC networks allowed for this user."
msgstr ""
+"Die maximale Anzahl an IRC-Netzwerken, die diesem Benutzer erlaubt werden."
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:332
msgid "Substitutions"
-msgstr ""
+msgstr "Ersetzungen/Variablen"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:334
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:342
msgid "CTCP Replies:"
-msgstr ""
+msgstr "CTCP-Antworten:"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:338
msgid "One reply per line. Example: <code>TIME Buy a watch!</code>"
msgstr ""
+"Eine Antwort pro Zeile. Beispiel: Anfrage <code>TIME</code>, Antwort "
+"<code>Kauf' Dir eine Uhr!</code>"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:339
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:355
msgid "{1} are available"
-msgstr ""
+msgstr "Es kann mit {1} gearbeitet werden."
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:341
msgid "Empty value means this CTCP request will be ignored"
msgstr ""
+"Wenn das Antwort-Feld leer gelassen wird, wird die CTCP-Anfrage ignoriert."
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:347
msgid "Request"
-msgstr ""
+msgstr "Anfrage"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:348
msgid "Response"
-msgstr ""
+msgstr "Antwort"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:373
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:90
msgid "Skin:"
-msgstr ""
+msgstr "Oberfläche:"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:377
msgid "- Global -"
-msgstr ""
+msgstr "- Global -"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:379
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:94
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:383
msgid "No other skins found"
-msgstr ""
+msgstr "Keine anderen Oberflächen gefunden"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:389
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Sprache:"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:422
msgid "Clone and return"
-msgstr ""
+msgstr "Klonen und zurück"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:423
msgid "Clone and continue"
-msgstr ""
+msgstr "Klonen und fortfahren"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:425
msgid "Create and return"
-msgstr ""
+msgstr "Anlegen und zurück"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:426
msgid "Create and continue"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellen und fortsetzen"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:432
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/listusers.tmpl:28
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Klonen"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:434
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellen"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/del_network.tmpl:5
msgid "Confirm Network Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Löschen des Netzwerks bestätigen"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/del_network.tmpl:9
msgid "Are you sure you want to delete network “{2}” of user “{1}”?"
msgstr ""
+"Bist Du sicher, dass Du das Netzwerk “{2}” des Benutzers “{1}” löschen "
+"möchtest?"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/del_network.tmpl:14
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/del_user.tmpl:14
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/del_network.tmpl:17
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/del_user.tmpl:17
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:51
msgid "IRC Connections"
-msgstr ""
+msgstr "IRC-Verbindungen"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:63
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:72
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:89
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:117
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Gesamt"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:70
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:115
msgctxt "Traffic"
msgid "In"
-msgstr ""
+msgstr "Eingehend"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:71
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:116
msgctxt "Traffic"
msgid "Out"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgehend"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:77
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:104
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:106
msgid "Traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Traffic"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:113
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:114
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerk"
#: webadmin.cpp:91 webadmin.cpp:1872
msgid "Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Globale Einstellungen"
#: webadmin.cpp:93
msgid "Your Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Deine Einstellungen"
#: webadmin.cpp:94 webadmin.cpp:1684
msgid "Traffic Info"
-msgstr ""
+msgstr "Traffic-Zähler"
#: webadmin.cpp:97 webadmin.cpp:1663
msgid "Manage Users"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer verwalten"
#: webadmin.cpp:188
msgid "Invalid Submission [Username is required]"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Daten [Benutzername muss ausgefüllt sein]"
#: webadmin.cpp:201
msgid "Invalid Submission [Passwords do not match]"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Daten [Passwörter stimmen nicht überein]"
#: webadmin.cpp:323
msgid "Timeout can't be less than 30 seconds!"
-msgstr ""
+msgstr "Zeitüberschreitung darf nicht weniger als 30 Sekunden sein!"
#: webadmin.cpp:407 webadmin.cpp:435 webadmin.cpp:1182 webadmin.cpp:2057
msgid "Unable to load module [{1}]: {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Kann Modul {1} nicht laden: {2}"
#: webadmin.cpp:412 webadmin.cpp:440
msgid "Unable to load module [{1}] with arguments [{2}]"
-msgstr ""
+msgstr "Kann Modul {1} mit Argumenten {2} nicht laden"
#: webadmin.cpp:521 webadmin.cpp:625 webadmin.cpp:650 webadmin.cpp:672
#: webadmin.cpp:706 webadmin.cpp:1249
msgid "No such user"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer existiert nicht"
#: webadmin.cpp:534 webadmin.cpp:566 webadmin.cpp:595 webadmin.cpp:611
msgid "No such user or network"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer oder Netzwerk existiert nicht"
#: webadmin.cpp:576
msgid "No such channel"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal existiert nicht"
#: webadmin.cpp:642
msgid "Please don't delete yourself, suicide is not the answer!"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte lösche Dich nicht, Suizid ist keine Lösung!"
#: webadmin.cpp:715 webadmin.cpp:972 webadmin.cpp:1314
msgid "Edit User [{1}]"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer [{1}] bearbeiten"
#: webadmin.cpp:719 webadmin.cpp:906
msgid "Edit Network [{1}]"
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerk [{1}] bearbeiten"
#: webadmin.cpp:729
msgid "Edit Channel [{1}] of Network [{2}] of User [{3}]"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal [{1}] in Netzwerk [{2}] von Benutzer [{3}] bearbeiten"
#: webadmin.cpp:736
msgid "Edit Channel [{1}]"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal [{1}] bearbeiten"
#: webadmin.cpp:744
msgid "Add Channel to Network [{1}] of User [{2}]"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal zum Netzwerk [{1}] von Benutzer [{2}] hinzufügen"
#: webadmin.cpp:749
msgid "Add Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal hinzufügen"
#: webadmin.cpp:756 webadmin.cpp:1510
msgid "Auto Clear Chan Buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch Kanal-Puffer leeren"
#: webadmin.cpp:758
msgid "Automatically Clear Channel Buffer After Playback"
msgstr ""
+"Den Playback-Puffer eines Kanals automatisch nach dem Wiedergeben leeren"
#: webadmin.cpp:766
msgid "Detached"
-msgstr ""
+msgstr "Abgetrennt"
#: webadmin.cpp:773
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviert"
#: webadmin.cpp:797
msgid "Channel name is a required argument"
-msgstr ""
+msgstr "Kanalname ist ein notwendiger Parameter"
#: webadmin.cpp:806
msgid "Channel [{1}] already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal [{1}] existiert bereits"
#: webadmin.cpp:813
msgid "Could not add channel [{1}]"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal [{1}] konnte nicht hinzugefügt werden"
#: webadmin.cpp:861
msgid "Channel was added/modified, but config file was not written"
msgstr ""
+"Channel wurde hinzugefügt/bearbeitet, aber die Konfigurationsdatei wurde "
+"nicht gespeichert"
#: webadmin.cpp:888
msgid ""
"Network number limit reached. Ask an admin to increase the limit for you, or "
"delete unneeded networks from Your Settings."
msgstr ""
+"Maximale Anzahl an Netzwerken erreicht. Bitte einen Administrator, Dein "
+"Limit zu erhöhen, oder entferne nicht benötigte Netzwerke aus Deinen "
+"Einstellungen."
#: webadmin.cpp:903
msgid "Edit Network [{1}] of User [{2}]"
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerk [{1}] von Benutzer [{2}] bearbeiten"
#: webadmin.cpp:910
msgid "Add Network for User [{1}]"
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerk für Benutzer [{1}] hinzufügen"
#: webadmin.cpp:911
msgid "Add Network"
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerk hinzufügen"
#: webadmin.cpp:1073
msgid "Network name is a required argument"
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerkname ist ein notwendiger Parameter"
#: webadmin.cpp:1189 webadmin.cpp:2064
msgid "Unable to reload module [{1}]: {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Kann Modul {1} nicht neu laden: {2}"
#: webadmin.cpp:1226
msgid "Network was added/modified, but config file was not written"
msgstr ""
+"Netzwerk wurde hinzugefügt/bearbeitet, aber die Konfigurationsdatei wurde "
+"nicht gespeichert"
#: webadmin.cpp:1255
msgid "That network doesn't exist for this user"
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Nutzer hat dieses Netzwerk nicht"
#: webadmin.cpp:1272
msgid "Network was deleted, but config file was not written"
msgstr ""
+"Netzwerk wurde entfernt, aber die Konfigurationsdatei wurde nicht gespeichert"
#: webadmin.cpp:1286
msgid "That channel doesn't exist for this network"
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Kanal existiert in diesem Netzwerk nicht"
#: webadmin.cpp:1295
msgid "Channel was deleted, but config file was not written"
msgstr ""
+"Kanal wurde entfernt, aber die Konfigurationsdatei wurde nicht gespeichert"
#: webadmin.cpp:1323
msgid "Clone User [{1}]"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer [{1}] klonen"
#: webadmin.cpp:1512
msgid ""
"Automatically Clear Channel Buffer After Playback (the default value for new "
"channels)"
msgstr ""
+"Kanal-Puffer nach Wiedergabe automatisch leeren (Vorgabewert für neue Kanäle)"
#: webadmin.cpp:1522
msgid "Multi Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Erlaube mehrere Clients"
#: webadmin.cpp:1529
msgid "Append Timestamps"
-msgstr ""
+msgstr "Zeitstempel am Ende anfügen"
#: webadmin.cpp:1536
msgid "Prepend Timestamps"