#: autoop.cpp:156 autoop.cpp:159
msgid "<user> <channel> [channel] ..."
-msgstr ""
+msgstr "<utente> <canale> [canale] ..."
#: autoop.cpp:157
msgid "Adds channels to a user"
#: autoop.cpp:162 autoop.cpp:165
msgid "<user> <mask>,[mask] ..."
-msgstr ""
+msgstr "<utente> <maschera>,[maschera] ..."
#: autoop.cpp:163
msgid "Adds masks to a user"
#: autoop.cpp:169
msgid "<user> <hostmask>[,<hostmasks>...] <key> [channels]"
-msgstr ""
+msgstr "<utente> <hostmask>[,<hostmasks>...] <chiave> [canali]"
#: autoop.cpp:170
msgid "Adds a user"
#: autoop.cpp:172
msgid "<user>"
-msgstr ""
+msgstr "<utente>"
#: autoop.cpp:172
msgid "Removes a user"
#: autoop.cpp:307 autoop.cpp:325
msgid "Hostmasks"
-msgstr ""
+msgstr "Hostmasks"
#: autoop.cpp:308 autoop.cpp:318
msgid "Key"
msgid ""
"[{1}] sent us a challenge but they are not opped in any defined channels."
msgstr ""
+"[{1}] ci ha inviato una sfida ma loro non sono appati in nessuno dei canali "
+"definiti."
#: autoop.cpp:536
msgid "[{1}] sent us a challenge but they do not match a defined user."
msgstr ""
+"[{1}] ci ha inviato una sfida ma loro non corrispondono a nessuno degli "
+"utenti definiti."
#: autoop.cpp:544
msgid "WARNING! [{1}] sent an invalid challenge."
-msgstr ""
+msgstr "AVVISO! [{1}] ha inviato una sfida non valida."
#: autoop.cpp:560
msgid "[{1}] sent an unchallenged response. This could be due to lag."
msgstr ""
+"[{1}] ha inviato una risposta in contrastante. Questo potrebbe essere "
+"dovuto ad un ritardo (lag)."
#: autoop.cpp:577
msgid ""
#: autoop.cpp:586
msgid "WARNING! [{1}] sent a response but did not match any defined users."
msgstr ""
+"AVVISO! [{1}] ha inviato una risposta, ma non corrisponde ad alcun utente "
+"definito."
#: autoop.cpp:644
msgid "Auto op the good people"
#: autoreply.cpp:25
msgid "<reply>"
-msgstr ""
+msgstr "<risposta>"
#: autoreply.cpp:25
msgid "Sets a new reply"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta una nuova risposta"
#: autoreply.cpp:27
msgid "Displays the current query reply"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra l'attuale risposta alle query"
#: autoreply.cpp:75
msgid "Current reply is: {1} ({2})"
-msgstr ""
+msgstr "La risposta attuale è: {1} ({2})"
#: autoreply.cpp:81
msgid "New reply set to: {1} ({2})"
-msgstr ""
+msgstr "Nuova risposta impostata: {1} ({2})"
#: autoreply.cpp:94
msgid ""
"You might specify a reply text. It is used when automatically answering "
"queries, if you are not connected to ZNC."
msgstr ""
+"Puoi specificare un testo di risposta. Viente utilizzato quando si risponde "
+"automaticamente alle query se non si è connessi allo ZNC."
#: autoreply.cpp:98
msgid "Reply to queries when you are away"
-msgstr ""
+msgstr "Risponde alle queries quando sei assente"