]> jfr.im git - irc/znc/znc.git/commitdiff
Update translations from Crowdin for de_DE es_ES id_ID nl_NL pt_BR ru_RU
authorZNC-Jenkins <redacted>
Tue, 19 Jun 2018 21:04:33 +0000 (21:04 +0000)
committerZNC-Jenkins <redacted>
Tue, 19 Jun 2018 21:04:33 +0000 (21:04 +0000)
44 files changed:
modules/po/admindebug.de_DE.po [new file with mode: 0644]
modules/po/admindebug.es_ES.po [new file with mode: 0644]
modules/po/admindebug.id_ID.po [new file with mode: 0644]
modules/po/admindebug.nl_NL.po [new file with mode: 0644]
modules/po/admindebug.pot [new file with mode: 0644]
modules/po/admindebug.pt_BR.po [new file with mode: 0644]
modules/po/admindebug.ru_RU.po [new file with mode: 0644]
modules/po/adminlog.pt_BR.po
modules/po/bouncedcc.es_ES.po
modules/po/clientnotify.nl_NL.po
modules/po/dcc.es_ES.po
modules/po/identfile.es_ES.po
modules/po/imapauth.es_ES.po
modules/po/keepnick.es_ES.po
modules/po/kickrejoin.es_ES.po
modules/po/lastseen.es_ES.po
modules/po/listsockets.es_ES.po
modules/po/log.es_ES.po
modules/po/missingmotd.es_ES.po
modules/po/modperl.es_ES.po
modules/po/modpython.es_ES.po
modules/po/modules_online.es_ES.po
modules/po/nickserv.es_ES.po
modules/po/notes.es_ES.po
modules/po/notify_connect.es_ES.po
modules/po/partyline.es_ES.po
modules/po/perform.es_ES.po
modules/po/perleval.es_ES.po
modules/po/pyeval.es_ES.po
modules/po/sample.es_ES.po
modules/po/samplewebapi.es_ES.po
modules/po/sasl.es_ES.po
modules/po/savebuff.es_ES.po
modules/po/send_raw.es_ES.po
modules/po/shell.es_ES.po
modules/po/simple_away.es_ES.po
modules/po/stickychan.es_ES.po
src/po/znc.de_DE.po
src/po/znc.es_ES.po
src/po/znc.id_ID.po
src/po/znc.nl_NL.po
src/po/znc.pot
src/po/znc.pt_BR.po
src/po/znc.ru_RU.po

diff --git a/modules/po/admindebug.de_DE.po b/modules/po/admindebug.de_DE.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b35e5c0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,53 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: crowdin.com\n"
+"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
+"X-Crowdin-Language: de\n"
+"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/admindebug.pot\n"
+"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
+"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
+"Language-Team: German\n"
+"Language: de_DE\n"
+
+#: admindebug.cpp:30
+msgid "Enable Debug Mode"
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:32
+msgid "Disable Debug Mode"
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:34
+msgid "Show the Debug Mode status"
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:40 admindebug.cpp:49
+msgid "Access denied!"
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:61
+msgid "Already enabled."
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:63
+msgid "Already disabled."
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:88
+msgid "Debugging mode is \ 2on\ 2."
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:90
+msgid "Debugging mode is \ 2off\ 2."
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:92
+msgid "Logging to: \ 2stdout\ 2."
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:101
+msgid "Enable Debug mode dynamically."
+msgstr ""
diff --git a/modules/po/admindebug.es_ES.po b/modules/po/admindebug.es_ES.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7bb4c33
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,53 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: crowdin.com\n"
+"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
+"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
+"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/admindebug.pot\n"
+"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
+"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
+"Language-Team: Spanish\n"
+"Language: es_ES\n"
+
+#: admindebug.cpp:30
+msgid "Enable Debug Mode"
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:32
+msgid "Disable Debug Mode"
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:34
+msgid "Show the Debug Mode status"
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:40 admindebug.cpp:49
+msgid "Access denied!"
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:61
+msgid "Already enabled."
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:63
+msgid "Already disabled."
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:88
+msgid "Debugging mode is \ 2on\ 2."
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:90
+msgid "Debugging mode is \ 2off\ 2."
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:92
+msgid "Logging to: \ 2stdout\ 2."
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:101
+msgid "Enable Debug mode dynamically."
+msgstr ""
diff --git a/modules/po/admindebug.id_ID.po b/modules/po/admindebug.id_ID.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..123ae08
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,53 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: crowdin.com\n"
+"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
+"X-Crowdin-Language: id\n"
+"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/admindebug.pot\n"
+"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
+"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
+"Language-Team: Indonesian\n"
+"Language: id_ID\n"
+
+#: admindebug.cpp:30
+msgid "Enable Debug Mode"
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:32
+msgid "Disable Debug Mode"
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:34
+msgid "Show the Debug Mode status"
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:40 admindebug.cpp:49
+msgid "Access denied!"
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:61
+msgid "Already enabled."
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:63
+msgid "Already disabled."
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:88
+msgid "Debugging mode is \ 2on\ 2."
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:90
+msgid "Debugging mode is \ 2off\ 2."
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:92
+msgid "Logging to: \ 2stdout\ 2."
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:101
+msgid "Enable Debug mode dynamically."
+msgstr ""
diff --git a/modules/po/admindebug.nl_NL.po b/modules/po/admindebug.nl_NL.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..03aa94b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,53 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: crowdin.com\n"
+"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
+"X-Crowdin-Language: nl\n"
+"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/admindebug.pot\n"
+"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
+"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
+"Language-Team: Dutch\n"
+"Language: nl_NL\n"
+
+#: admindebug.cpp:30
+msgid "Enable Debug Mode"
+msgstr "Debug-modus inschakelen"
+
+#: admindebug.cpp:32
+msgid "Disable Debug Mode"
+msgstr "Debug-modus uitschakelen"
+
+#: admindebug.cpp:34
+msgid "Show the Debug Mode status"
+msgstr "Laat de status van de debug-modus zien"
+
+#: admindebug.cpp:40 admindebug.cpp:49
+msgid "Access denied!"
+msgstr "Toegang geweigerd!"
+
+#: admindebug.cpp:61
+msgid "Already enabled."
+msgstr "Al ingeschakeld."
+
+#: admindebug.cpp:63
+msgid "Already disabled."
+msgstr "Al uitgeschakeld."
+
+#: admindebug.cpp:88
+msgid "Debugging mode is \ 2on\ 2."
+msgstr "Debugging modus is aan."
+
+#: admindebug.cpp:90
+msgid "Debugging mode is \ 2off\ 2."
+msgstr "Debugging modus is uit."
+
+#: admindebug.cpp:92
+msgid "Logging to: \ 2stdout\ 2."
+msgstr "Logboek bijhouden naar: stdout."
+
+#: admindebug.cpp:101
+msgid "Enable Debug mode dynamically."
+msgstr "Debug-modus dynamisch inschakelen."
diff --git a/modules/po/admindebug.pot b/modules/po/admindebug.pot
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f0bbfef
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,44 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: admindebug.cpp:30
+msgid "Enable Debug Mode"
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:32
+msgid "Disable Debug Mode"
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:34
+msgid "Show the Debug Mode status"
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:40 admindebug.cpp:49
+msgid "Access denied!"
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:61
+msgid "Already enabled."
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:63
+msgid "Already disabled."
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:88
+msgid "Debugging mode is \ 2on\ 2."
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:90
+msgid "Debugging mode is \ 2off\ 2."
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:92
+msgid "Logging to: \ 2stdout\ 2."
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:101
+msgid "Enable Debug mode dynamically."
+msgstr ""
diff --git a/modules/po/admindebug.pt_BR.po b/modules/po/admindebug.pt_BR.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c8ec7cb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,53 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: crowdin.com\n"
+"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
+"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
+"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/admindebug.pot\n"
+"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
+"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
+"Language: pt_BR\n"
+
+#: admindebug.cpp:30
+msgid "Enable Debug Mode"
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:32
+msgid "Disable Debug Mode"
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:34
+msgid "Show the Debug Mode status"
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:40 admindebug.cpp:49
+msgid "Access denied!"
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:61
+msgid "Already enabled."
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:63
+msgid "Already disabled."
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:88
+msgid "Debugging mode is \ 2on\ 2."
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:90
+msgid "Debugging mode is \ 2off\ 2."
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:92
+msgid "Logging to: \ 2stdout\ 2."
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:101
+msgid "Enable Debug mode dynamically."
+msgstr ""
diff --git a/modules/po/admindebug.ru_RU.po b/modules/po/admindebug.ru_RU.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..447de70
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,55 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 "
+"&& n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 "
+"&& n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
+"X-Generator: crowdin.com\n"
+"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
+"X-Crowdin-Language: ru\n"
+"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/admindebug.pot\n"
+"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
+"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
+"Language-Team: Russian\n"
+"Language: ru_RU\n"
+
+#: admindebug.cpp:30
+msgid "Enable Debug Mode"
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:32
+msgid "Disable Debug Mode"
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:34
+msgid "Show the Debug Mode status"
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:40 admindebug.cpp:49
+msgid "Access denied!"
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:61
+msgid "Already enabled."
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:63
+msgid "Already disabled."
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:88
+msgid "Debugging mode is \ 2on\ 2."
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:90
+msgid "Debugging mode is \ 2off\ 2."
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:92
+msgid "Logging to: \ 2stdout\ 2."
+msgstr ""
+
+#: admindebug.cpp:101
+msgid "Enable Debug mode dynamically."
+msgstr ""
index d04e56bd19f26a8ea1f9aed22485c7095d8dbf40..e52b013f6703a49f1b97ba8262bc23972a1f3ea4 100644 (file)
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 
 #: adminlog.cpp:142
 msgid "Access denied"
-msgstr ""
+msgstr "Acesso negado"
 
 #: adminlog.cpp:156
 msgid "Now logging to file"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 
 #: adminlog.cpp:170
 msgid "Unknown target"
-msgstr ""
+msgstr "Alvo desconhecido"
 
 #: adminlog.cpp:192
 msgid "Logging is enabled for file"
index c7262719232202fecc258ea8eaeb629b63256dad..66611f0c6e04911546df12cd78c3041defc452b6 100644 (file)
@@ -92,37 +92,40 @@ msgstr "Xfer"
 
 #: bouncedcc.cpp:385
 msgid "DCC {1} Bounce ({2}): Too long line received"
-msgstr ""
+msgstr "DCC {1} Bounce ({2}): línea demasiado larga recibida"
 
 #: bouncedcc.cpp:418
 msgid "DCC {1} Bounce ({2}): Timeout while connecting to {3} {4}"
-msgstr ""
+msgstr "DCC {1} Bounce ({2}): tiempo de espera agotado al conectar a {3} {4}"
 
 #: bouncedcc.cpp:422
 msgid "DCC {1} Bounce ({2}): Timeout while connecting."
-msgstr ""
+msgstr "DCC {1} Bounce ({2}): tiempo de espera agotado conectando."
 
 #: bouncedcc.cpp:427
 msgid ""
 "DCC {1} Bounce ({2}): Timeout while waiting for incoming connection on {3} "
 "{4}"
 msgstr ""
+"DCC {1} Bounce ({2}): tiempo de espera agotado esperando una conexión en {3} "
+"{4}"
 
 #: bouncedcc.cpp:440
 msgid "DCC {1} Bounce ({2}): Connection refused while connecting to {3} {4}"
 msgstr ""
+"DCC {1} Bounce ({2}): conexión rechazada mientras se conectaba a {3} {4}"
 
 #: bouncedcc.cpp:444
 msgid "DCC {1} Bounce ({2}): Connection refused while connecting."
-msgstr ""
+msgstr "DCC {1} Bounce ({2}): conexión rechazada mientras se conectaba."
 
 #: bouncedcc.cpp:457 bouncedcc.cpp:465
 msgid "DCC {1} Bounce ({2}): Socket error on {3} {4}: {5}"
-msgstr ""
+msgstr "DCC {1} Bounce ({2}): error de socket en {3} {4}: {5}"
 
 #: bouncedcc.cpp:460
 msgid "DCC {1} Bounce ({2}): Socket error: {3}"
-msgstr ""
+msgstr "DCC {1} Bounce ({2}): error de socket: {3}"
 
 #: bouncedcc.cpp:547
 msgid ""
index f58cae0b840e617d009f51e2527b92705ddb95d2..a38b7824d3511b0b4ad59cfb81e78502a71584ba 100644 (file)
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "<This message is impossible for 1 client>"
 msgid_plural ""
 "Another client authenticated as your user. Use the 'ListClients' command to "
 "see all {1} clients."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "<Dit bericht is onmogelijk voor 1 client>"
 msgstr[1] ""
 "Een andere client heeft zich als jouw gebruiker geïdentificeerd. Gebruik het "
 "'ListClients' commando om alle {1} clients te zien."
index 0ee8944135ea90ea31567999e5e8c67055521631..bfa4446c09e028f2a524fcf36ab4d61c13b6ddde 100644 (file)
@@ -228,4 +228,4 @@ msgstr "Enviando [{1}] a [{2}]: archivo demasiado grande (>4 GiB)."
 
 #: dcc.cpp:623
 msgid "This module allows you to transfer files to and from ZNC"
-msgstr ""
+msgstr "Este módulo permite transferir archivos a y desde ZNC"
index 9f2492415336f2fd3cca2ba83e2cc9a637210068..4202c879c075f22debe24cbd23c5218f1a0bf164 100644 (file)
@@ -14,70 +14,72 @@ msgstr ""
 
 #: identfile.cpp:30
 msgid "Show file name"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar nombre de archivo"
 
 #: identfile.cpp:32
 msgid "<file>"
-msgstr ""
+msgstr "<archivo>"
 
 #: identfile.cpp:32
 msgid "Set file name"
-msgstr ""
+msgstr "Definir nombre de archivo"
 
 #: identfile.cpp:34
 msgid "Show file format"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar formato de archivo"
 
 #: identfile.cpp:36
 msgid "<format>"
-msgstr ""
+msgstr "<formato>"
 
 #: identfile.cpp:36
 msgid "Set file format"
-msgstr ""
+msgstr "Definir formato de archivo"
 
 #: identfile.cpp:38
 msgid "Show current state"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar estado actual"
 
 #: identfile.cpp:48
 msgid "File is set to: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo definido a: {1}"
 
 #: identfile.cpp:53
 msgid "File has been set to: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "El archivo se ha establecido a: {1}"
 
 #: identfile.cpp:58
 msgid "Format has been set to: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "El formato se ha establecido a: {1}"
 
 #: identfile.cpp:59 identfile.cpp:65
 msgid "Format would be expanded to: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "El formato será expandido a: {1}"
 
 #: identfile.cpp:64
 msgid "Format is set to: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Formato establecido a: {1}"
 
 #: identfile.cpp:78
 msgid "identfile is free"
-msgstr ""
+msgstr "identfile vacío"
 
 #: identfile.cpp:86
 msgid "Access denied"
-msgstr ""
+msgstr "Acceso denegado"
 
 #: identfile.cpp:181
 msgid ""
 "Aborting connection, another user or network is currently connecting and "
 "using the ident spoof file"
 msgstr ""
+"Conexión cancelada, otro usuario o red ya se está conectando usando el "
+"archivo de ident"
 
 #: identfile.cpp:189
 msgid "[{1}] could not be written, retrying..."
-msgstr ""
+msgstr "[{1}] no se ha podido escribir, reintentando..."
 
 #: identfile.cpp:223
 msgid "Write the ident of a user to a file when they are trying to connect."
-msgstr ""
+msgstr "Escribe el ident de un usuario a un archivo cuando intentan conectar."
index 227bd5a5700cf859b6661ee341529cf5987cf41c..254f6626a2ac0adced9614ddfeb2d939f8117484 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 
 #: imapauth.cpp:168
 msgid "[ server [+]port [ UserFormatString ] ]"
-msgstr ""
+msgstr "[ servidor [+]puerto [ FormatoCadenaUsuario ] ]"
 
 #: imapauth.cpp:171
 msgid "Allow users to authenticate via IMAP."
-msgstr ""
+msgstr "Permite autenticar usuarios mediante IMAP."
index 6f3097ffc61053858eb0e02abc8a9c814adc4e90..f1450d3bab62aa06aa26eb53d47890027e54b7d4 100644 (file)
@@ -14,40 +14,40 @@ msgstr ""
 
 #: keepnick.cpp:39
 msgid "Try to get your primary nick"
-msgstr ""
+msgstr "Intenta conseguir tu nick primario"
 
 #: keepnick.cpp:42 keepnick.cpp:196
 msgid "No longer trying to get your primary nick"
-msgstr ""
+msgstr "Dejando de intentar conseguir tu nick primario"
 
 #: keepnick.cpp:44
 msgid "Show the current state"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar estado actual"
 
 #: keepnick.cpp:158
 msgid "ZNC is already trying to get this nickname"
-msgstr ""
+msgstr "ZNC ya está intentando conseguir este nick"
 
 #: keepnick.cpp:173
 msgid "Unable to obtain nick {1}: {2}, {3}"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido obtener el nick {1}: {2}, {3}"
 
 #: keepnick.cpp:181
 msgid "Unable to obtain nick {1}"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido obtener el nick {1}"
 
 #: keepnick.cpp:191
 msgid "Trying to get your primary nick"
-msgstr ""
+msgstr "Intentando obtener tu nick primario"
 
 #: keepnick.cpp:201
 msgid "Currently trying to get your primary nick"
-msgstr ""
+msgstr "Intentando obtener tu nick primario"
 
 #: keepnick.cpp:203
 msgid "Currently disabled, try 'enable'"
-msgstr ""
+msgstr "Actualmente deshabilitado, escribe 'enable'"
 
 #: keepnick.cpp:224
 msgid "Keeps trying for your primary nick"
-msgstr ""
+msgstr "Intenta conseguir tu nick primario"
index 8a3d022ebdb35be4dddcf72acd408d264faf6485..ce1e9ea2aa2b87698a41a2dd3cf6405fd1efd8e1 100644 (file)
@@ -14,48 +14,48 @@ msgstr ""
 
 #: kickrejoin.cpp:56
 msgid "<secs>"
-msgstr ""
+msgstr "<segs>"
 
 #: kickrejoin.cpp:56
 msgid "Set the rejoin delay"
-msgstr ""
+msgstr "Establece el tiempo de espera de rejoin"
 
 #: kickrejoin.cpp:58
 msgid "Show the rejoin delay"
-msgstr ""
+msgstr "Muestra el tiempo de espera de rejoin"
 
 #: kickrejoin.cpp:77
 msgid "Illegal argument, must be a positive number or 0"
-msgstr ""
+msgstr "Argumento no válido, debe ser un número positivo o cero"
 
 #: kickrejoin.cpp:90
 msgid "Negative delays don't make any sense!"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempos de espera en negativo no tienen sentido!"
 
 #: kickrejoin.cpp:98
 msgid "Rejoin delay set to 1 second"
 msgid_plural "Rejoin delay set to {1} seconds"
 msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Tiempo de espera de rejoin establecido a {1} segundos"
 
 #: kickrejoin.cpp:101
 msgid "Rejoin delay disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de espera de rejoin desactivado"
 
 #: kickrejoin.cpp:106
 msgid "Rejoin delay is set to 1 second"
 msgid_plural "Rejoin delay is set to {1} seconds"
 msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Tiempo de espera de rejoin establecido a {1} segundos"
 
 #: kickrejoin.cpp:109
 msgid "Rejoin delay is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de espera de rejoin desactivado"
 
 #: kickrejoin.cpp:131
 msgid "You might enter the number of seconds to wait before rejoining."
-msgstr ""
+msgstr "Introduce el número de segundos a esperar antes de reentrar."
 
 #: kickrejoin.cpp:134
 msgid "Autorejoins on kick"
-msgstr ""
+msgstr "Reentra a un canal tras un kick"
index 5eeffd10b5884c43ee029a39184a09b0576ae9f7..3a16855679f2e786d4be5145beeb6fd506a06e72 100644 (file)
@@ -14,54 +14,54 @@ msgstr ""
 
 #: modules/po/../data/lastseen/tmpl/index.tmpl:8
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario"
 
 #: modules/po/../data/lastseen/tmpl/index.tmpl:9 lastseen.cpp:98
 msgid "Last Seen"
-msgstr ""
+msgstr "Última conexión"
 
 #: modules/po/../data/lastseen/tmpl/index.tmpl:10
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info"
 
 #: modules/po/../data/lastseen/tmpl/index.tmpl:11
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Acción"
 
 #: modules/po/../data/lastseen/tmpl/index.tmpl:21
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
 
 #: modules/po/../data/lastseen/tmpl/index.tmpl:22
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar"
 
 #: modules/po/../data/lastseen/tmpl/lastseen_WebadminUser.tmpl:6
 msgid "Last login time:"
-msgstr ""
+msgstr "Última conexión:"
 
 #: lastseen.cpp:53
 msgid "Access denied"
-msgstr ""
+msgstr "Acceso denegado"
 
 #: lastseen.cpp:61 lastseen.cpp:66
 msgctxt "show"
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario"
 
 #: lastseen.cpp:62 lastseen.cpp:67
 msgctxt "show"
 msgid "Last Seen"
-msgstr ""
+msgstr "Última conexión"
 
 #: lastseen.cpp:68 lastseen.cpp:124
 msgid "never"
-msgstr ""
+msgstr "nunca"
 
 #: lastseen.cpp:78
 msgid "Shows list of users and when they last logged in"
-msgstr ""
+msgstr "Muestra una lista de usuarios y cuando conectaron por última vez"
 
 #: lastseen.cpp:153
 msgid "Collects data about when a user last logged in."
-msgstr ""
+msgstr "Recopila datos sobre la última conexión de un usuario."
index 19d9fb533b8e587698c06e2a0b571908dea77ac0..303cb41dc5405f26568539c083db2e9e0bd9518d 100644 (file)
@@ -15,99 +15,99 @@ msgstr ""
 #: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:7 listsockets.cpp:214
 #: listsockets.cpp:230
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
 
 #: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:8 listsockets.cpp:215
 #: listsockets.cpp:231
 msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Creado"
 
 #: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:9 listsockets.cpp:216
 #: listsockets.cpp:232
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Estado"
 
 #: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:10 listsockets.cpp:218
 #: listsockets.cpp:235
 msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
 
 #: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:11 listsockets.cpp:220
 #: listsockets.cpp:240
 msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Local"
 
 #: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:12 listsockets.cpp:221
 #: listsockets.cpp:242
 msgid "Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Remoto"
 
 #: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:13
 msgid "Data In"
-msgstr ""
+msgstr "Data In"
 
 #: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:14
 msgid "Data Out"
-msgstr ""
+msgstr "Data Out"
 
 #: listsockets.cpp:62
 msgid "[-n]"
-msgstr ""
+msgstr "[-n]"
 
 #: listsockets.cpp:62
 msgid "Shows the list of active sockets. Pass -n to show IP addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Muestra una lista de sockets activos. Añade -n para mostrar IPs"
 
 #: listsockets.cpp:70
 msgid "You must be admin to use this module"
-msgstr ""
+msgstr "Debes ser admin para usar este módulo"
 
 #: listsockets.cpp:96
 msgid "List sockets"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar sockets"
 
 #: listsockets.cpp:116 listsockets.cpp:236
 msgctxt "ssl"
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: listsockets.cpp:116 listsockets.cpp:237
 msgctxt "ssl"
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
 
 #: listsockets.cpp:142
 msgid "Listener"
-msgstr ""
+msgstr "En escucha"
 
 #: listsockets.cpp:144
 msgid "Inbound"
-msgstr ""
+msgstr "Entrantes"
 
 #: listsockets.cpp:147
 msgid "Outbound"
-msgstr ""
+msgstr "Salientes"
 
 #: listsockets.cpp:149
 msgid "Connecting"
-msgstr ""
+msgstr "Conectando"
 
 #: listsockets.cpp:152
 msgid "UNKNOWN"
-msgstr ""
+msgstr "Desconocido"
 
 #: listsockets.cpp:207
 msgid "You have no open sockets."
-msgstr ""
+msgstr "No tienes sockets abiertos."
 
 #: listsockets.cpp:222 listsockets.cpp:244
 msgid "In"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada"
 
 #: listsockets.cpp:223 listsockets.cpp:246
 msgid "Out"
-msgstr ""
+msgstr "Salida"
 
 #: listsockets.cpp:262
 msgid "Lists active sockets"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar sockets activos"
index 2f17643d5643e98fc0088c0de44440c946d9082e..338e29f4022a3a01896c91f24a6b377db445fd55 100644 (file)
@@ -14,135 +14,137 @@ msgstr ""
 
 #: log.cpp:59
 msgid "<rules>"
-msgstr ""
+msgstr "<reglas>"
 
 #: log.cpp:60
 msgid "Set logging rules, use !#chan or !query to negate and * "
-msgstr ""
+msgstr "Establece reglas de log, utiliza !#canal o !privado para negar y * "
 
 #: log.cpp:62
 msgid "Clear all logging rules"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar todas las reglas de logueo"
 
 #: log.cpp:64
 msgid "List all logging rules"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar todas las reglas de logueo"
 
 #: log.cpp:67
 msgid "<var> true|false"
-msgstr ""
+msgstr "<var> true|false"
 
 #: log.cpp:68
 msgid "Set one of the following options: joins, quits, nickchanges"
-msgstr ""
+msgstr "Establece una de las siguientes opciones: joins, quits, nickchanges"
 
 #: log.cpp:71
 msgid "Show current settings set by Set command"
-msgstr ""
+msgstr "Muestra ajustes puestos con el comando Set"
 
 #: log.cpp:143
 msgid "Usage: SetRules <rules>"
-msgstr ""
+msgstr "Uso: SetRules <reglas>"
 
 #: log.cpp:144
 msgid "Wildcards are allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Se permiten comodines"
 
 #: log.cpp:156 log.cpp:178
 msgid "No logging rules. Everything is logged."
-msgstr ""
+msgstr "No hay reglas de logueo. Se registra todo."
 
 #: log.cpp:161
 msgid "1 rule removed: {2}"
 msgid_plural "{1} rules removed: {2}"
 msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Borradas {1} reglas: {2}"
 
 #: log.cpp:168 log.cpp:173
 msgctxt "listrules"
 msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regla"
 
 #: log.cpp:169 log.cpp:174
 msgctxt "listrules"
 msgid "Logging enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Registro habilitado"
 
 #: log.cpp:189
 msgid ""
 "Usage: Set <var> true|false, where <var> is one of: joins, quits, nickchanges"
-msgstr ""
+msgstr "Uso: Set <var> true|false, donde <var> es: joins, quits, nickchanges"
 
 #: log.cpp:196
 msgid "Will log joins"
-msgstr ""
+msgstr "Registrar entradas"
 
 #: log.cpp:196
 msgid "Will not log joins"
-msgstr ""
+msgstr "No registrar entradas"
 
 #: log.cpp:197
 msgid "Will log quits"
-msgstr ""
+msgstr "Registrar desconexiones (quits)"
 
 #: log.cpp:197
 msgid "Will not log quits"
-msgstr ""
+msgstr "No registrar desconexiones (quits)"
 
 #: log.cpp:199
 msgid "Will log nick changes"
-msgstr ""
+msgstr "Registrar cambios de nick"
 
 #: log.cpp:199
 msgid "Will not log nick changes"
-msgstr ""
+msgstr "No registrar cambios de nick"
 
 #: log.cpp:203
 msgid "Unknown variable. Known variables: joins, quits, nickchanges"
-msgstr ""
+msgstr "Variable desconocida. Variables conocidas: joins, quits, nickchanges"
 
 #: log.cpp:211
 msgid "Logging joins"
-msgstr ""
+msgstr "Registrando entradas"
 
 #: log.cpp:211
 msgid "Not logging joins"
-msgstr ""
+msgstr "Sin registrar entradas"
 
 #: log.cpp:212
 msgid "Logging quits"
-msgstr ""
+msgstr "Registrando desconexiones (quits)"
 
 #: log.cpp:212
 msgid "Not logging quits"
-msgstr ""
+msgstr "Sin registrar desconexiones (quits)"
 
 #: log.cpp:213
 msgid "Logging nick changes"
-msgstr ""
+msgstr "Registrando cambios de nick"
 
 #: log.cpp:214
 msgid "Not logging nick changes"
-msgstr ""
+msgstr "Sin registrar cambios de nick"
 
 #: log.cpp:351
 msgid ""
 "Invalid args [{1}]. Only one log path allowed.  Check that there are no "
 "spaces in the path."
 msgstr ""
+"Argumentos inválidos [{1}]. Solo se permite una ruta de logueo. Comprueba "
+"que no tiene espacios."
 
 #: log.cpp:401
 msgid "Invalid log path [{1}]"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta de log no válida [{1}]"
 
 #: log.cpp:404
 msgid "Logging to [{1}]. Using timestamp format '{2}'"
-msgstr ""
+msgstr "Registrando a [{1}]. Usando marca de tiempo '{2}'"
 
 #: log.cpp:559
 msgid "[-sanitize] Optional path where to store logs."
-msgstr ""
+msgstr "[-sanitize] ruta opcional donde almacenar registros."
 
 #: log.cpp:563
 msgid "Writes IRC logs."
-msgstr ""
+msgstr "Guarda registros de IRC."
index 2faf72c2b791529e34dc59d573948f08fd3c1423..16ceb0b0dd36e3ed38cc71928a45c44cae3b1443 100644 (file)
@@ -14,4 +14,4 @@ msgstr ""
 
 #: missingmotd.cpp:36
 msgid "Sends 422 to clients when they login"
-msgstr ""
+msgstr "Envía un raw 422 a los clientes cuando conectan"
index 23f63cba19c640c4a131f617837af729bc3f7805..384819113244f52da5599abc24c121a6af0d75be 100644 (file)
@@ -14,4 +14,4 @@ msgstr ""
 
 #: modperl.cpp:382
 msgid "Loads perl scripts as ZNC modules"
-msgstr ""
+msgstr "Carga scripts perl como módulos de ZNC"
index 971d55cd382ec203e345f554c80317deebd2d93d..4c870ccdaefc49f4b1fa4dc2f77ba3c80815750c 100644 (file)
@@ -14,4 +14,4 @@ msgstr ""
 
 #: modpython.cpp:512
 msgid "Loads python scripts as ZNC modules"
-msgstr ""
+msgstr "Carga scripts de python como módulos de ZNC"
index 012100445278b4d781550abaae698cf24455fcfe..547a3af3992cde0396c3138f1c354841cf74207f 100644 (file)
@@ -14,4 +14,4 @@ msgstr ""
 
 #: modules_online.cpp:117
 msgid "Makes ZNC's *modules to be \"online\"."
-msgstr ""
+msgstr "Hace que los *módulos de ZNC aparezcan 'conectados'."
index 3589369f6e76530f3086b00a7fc1ab2b27520f18..c252612b50065d855e0c3eaa6b9dbd51d6b275c5 100644 (file)
@@ -14,62 +14,64 @@ msgstr ""
 
 #: nickserv.cpp:31
 msgid "Password set"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña establecida"
 
 #: nickserv.cpp:38
 msgid "NickServ name set"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de NickServ establecido"
 
 #: nickserv.cpp:54
 msgid "No such editable command. See ViewCommands for list."
-msgstr ""
+msgstr "Comando no encontrado. Utiliza ViewCommands para ver una lista."
 
 #: nickserv.cpp:57
 msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 #: nickserv.cpp:62
 msgid "password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña"
 
 #: nickserv.cpp:62
 msgid "Set your nickserv password"
-msgstr ""
+msgstr "Establece tu contraseña de NickServ"
 
 #: nickserv.cpp:64
 msgid "Clear your nickserv password"
-msgstr ""
+msgstr "Borra tu contraseña de NickServ"
 
 #: nickserv.cpp:66
 msgid "nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Nick"
 
 #: nickserv.cpp:67
 msgid ""
 "Set NickServ name (Useful on networks like EpiKnet, where NickServ is named "
 "Themis"
 msgstr ""
+"Establece el nombre de NickServ (util en redes donde NickServ se llama de "
+"otra manera)"
 
 #: nickserv.cpp:71
 msgid "Reset NickServ name to default (NickServ)"
-msgstr ""
+msgstr "Restablece el nombre de NickServ al predeterminado"
 
 #: nickserv.cpp:75
 msgid "Show patterns for lines, which are being sent to NickServ"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar patrones de líneas que son enviados a NickServ"
 
 #: nickserv.cpp:77
 msgid "cmd new-pattern"
-msgstr ""
+msgstr "cmd nuevo-patrón"
 
 #: nickserv.cpp:78
 msgid "Set pattern for commands"
-msgstr ""
+msgstr "Establece patrones para comandos"
 
 #: nickserv.cpp:140
 msgid "Please enter your nickserv password."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, introduce tu contraseña de NickServ."
 
 #: nickserv.cpp:144
 msgid "Auths you with NickServ (prefer SASL module instead)"
-msgstr ""
+msgstr "Te autentica con NickServ (es preferible usar el módulo de SASL)"
index 4b0ef77db009669089774c4c5812c5a1c4ff8cae..9fee4969144d4b3a484b2574934d0764f29c4413 100644 (file)
@@ -14,106 +14,108 @@ msgstr ""
 
 #: modules/po/../data/notes/tmpl/index.tmpl:7
 msgid "Add A Note"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir nota"
 
 #: modules/po/../data/notes/tmpl/index.tmpl:11
 msgid "Key:"
-msgstr ""
+msgstr "Clave:"
 
 #: modules/po/../data/notes/tmpl/index.tmpl:15
 msgid "Note:"
-msgstr ""
+msgstr "Nota:"
 
 #: modules/po/../data/notes/tmpl/index.tmpl:19
 msgid "Add Note"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir nota"
 
 #: modules/po/../data/notes/tmpl/index.tmpl:27
 msgid "You have no notes to display."
-msgstr ""
+msgstr "No tienes notas para mostrar."
 
 #: modules/po/../data/notes/tmpl/index.tmpl:34 notes.cpp:164 notes.cpp:169
 msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clave"
 
 #: modules/po/../data/notes/tmpl/index.tmpl:35 notes.cpp:165 notes.cpp:170
 msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Nota"
 
 #: modules/po/../data/notes/tmpl/index.tmpl:41
 msgid "[del]"
-msgstr ""
+msgstr "[del]"
 
 #: notes.cpp:32
 msgid "That note already exists.  Use MOD <key> <note> to overwrite."
-msgstr ""
+msgstr "Esta nota ya existe. Utiliza MOD <clave> <nota> para sobreescribirla."
 
 #: notes.cpp:35 notes.cpp:137
 msgid "Added note {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Añadida nota {1}"
 
 #: notes.cpp:37 notes.cpp:48 notes.cpp:142
 msgid "Unable to add note {1}"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido añadir la nota {1}"
 
 #: notes.cpp:46 notes.cpp:139
 msgid "Set note for {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Establecida nota {1}"
 
 #: notes.cpp:56
 msgid "This note doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "Esta nota no existe."
 
 #: notes.cpp:66 notes.cpp:116
 msgid "Deleted note {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Borrada nota {1}"
 
 #: notes.cpp:68 notes.cpp:118
 msgid "Unable to delete note {1}"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido eliminar la nota {1}"
 
 #: notes.cpp:75
 msgid "List notes"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar notas"
 
 #: notes.cpp:77 notes.cpp:81
 msgid "<key> <note>"
-msgstr ""
+msgstr "<clave> <nota>"
 
 #: notes.cpp:77
 msgid "Add a note"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir nota"
 
 #: notes.cpp:79 notes.cpp:83
 msgid "<key>"
-msgstr ""
+msgstr "<clave>"
 
 #: notes.cpp:79
 msgid "Delete a note"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar nota"
 
 #: notes.cpp:81
 msgid "Modify a note"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar nota"
 
 #: notes.cpp:94
 msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas"
 
 #: notes.cpp:133
 msgid "That note already exists.  Use /#+<key> <note> to overwrite."
-msgstr ""
+msgstr "Esta nota ya existe. Utiliza /#+<clave> <nota> para sobreescribirla."
 
 #: notes.cpp:185 notes.cpp:187
 msgid "You have no entries."
-msgstr ""
+msgstr "No tienes entradas."
 
 #: notes.cpp:223
 msgid ""
 "This user module takes up to one arguments. It can be -disableNotesOnLogin "
 "not to show notes upon client login"
 msgstr ""
+"Este módulo de usuario puede tener un argumento. Puede ser -"
+"disableNotesOnLogin para no mostrar las notas hasta que el cliente conecta"
 
 #: notes.cpp:227
 msgid "Keep and replay notes"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar y reproducir notas"
index 34552e014a0114d5aef8804a763bd35737dba55f..2a2097bb22dc0706d39862e483e7f1e11a744943 100644 (file)
@@ -14,16 +14,16 @@ msgstr ""
 
 #: notify_connect.cpp:24
 msgid "attached"
-msgstr ""
+msgstr "adjuntado"
 
 #: notify_connect.cpp:26
 msgid "detached"
-msgstr ""
+msgstr "separado"
 
 #: notify_connect.cpp:41
 msgid "{1} {2} from {3}"
-msgstr ""
+msgstr "{1} {2} desde {3}"
 
 #: notify_connect.cpp:52
 msgid "Notifies all admin users when a client connects or disconnects."
-msgstr ""
+msgstr "Notifica todos los admins cuando un usuario conecta o desconecta."
index 602da61ee5899c20bb982d5875d265857b5756b4..19ec551207a1831d8c6bd2ef7410a12457d6d0df 100644 (file)
@@ -14,26 +14,28 @@ msgstr ""
 
 #: partyline.cpp:60
 msgid "There are no open channels."
-msgstr ""
+msgstr "No hay canales abiertos."
 
 #: partyline.cpp:66 partyline.cpp:73
 msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Canal"
 
 #: partyline.cpp:67 partyline.cpp:74
 msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Usuarios"
 
 #: partyline.cpp:82
 msgid "List all open channels"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar canales abiertos"
 
 #: partyline.cpp:733
 msgid ""
 "You may enter a list of channels the user joins, when entering the internal "
 "partyline."
 msgstr ""
+"Puedes añadir una lista de canales a los que el usuario se meterá cuando se "
+"conecte a la partyline."
 
 #: partyline.cpp:739
 msgid "Internal channels and queries for users connected to ZNC"
-msgstr ""
+msgstr "Privados y canales internos para usuarios conectados a ZNC"
index 75479fca4f2e9b35eb73fb3236b3530c4ea8a997..8c8a43bfe13ca7f5cc8bf72409e9a6bdaf43cd9b 100644 (file)
@@ -14,95 +14,95 @@ msgstr ""
 
 #: modules/po/../data/perform/tmpl/index.tmpl:7 perform.cpp:143
 msgid "Perform"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutar"
 
 #: modules/po/../data/perform/tmpl/index.tmpl:11
 msgid "Perform commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Comandos a ejecutar:"
 
 #: modules/po/../data/perform/tmpl/index.tmpl:15
 msgid "Commands sent to the IRC server on connect, one per line."
-msgstr ""
+msgstr "Comandos enviados al IRC al conectar, uno por línea."
 
 #: modules/po/../data/perform/tmpl/index.tmpl:18
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar"
 
 #: perform.cpp:24
 msgid "Usage: add <command>"
-msgstr ""
+msgstr "Uso: add <comando>"
 
 #: perform.cpp:29
 msgid "Added!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Añadido!"
 
 #: perform.cpp:37 perform.cpp:82
 msgid "Illegal # Requested"
-msgstr ""
+msgstr "Número # no encontrado"
 
 #: perform.cpp:41
 msgid "Command Erased."
-msgstr ""
+msgstr "Comando eliminado."
 
 #: perform.cpp:50 perform.cpp:56
 msgctxt "list"
 msgid "Id"
-msgstr ""
+msgstr "Id"
 
 #: perform.cpp:51 perform.cpp:57
 msgctxt "list"
 msgid "Perform"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutar"
 
 #: perform.cpp:52 perform.cpp:62
 msgctxt "list"
 msgid "Expanded"
-msgstr ""
+msgstr "Expandido"
 
 #: perform.cpp:67
 msgid "No commands in your perform list."
-msgstr ""
+msgstr "No hay comandos en tu lista."
 
 #: perform.cpp:73
 msgid "perform commands sent"
-msgstr ""
+msgstr "Comandos a ejecutar enviados"
 
 #: perform.cpp:86
 msgid "Commands Swapped."
-msgstr ""
+msgstr "Comandos intercambiados."
 
 #: perform.cpp:95
 msgid "<command>"
-msgstr ""
+msgstr "<comando>"
 
 #: perform.cpp:96
 msgid "Adds perform command to be sent to the server on connect"
-msgstr ""
+msgstr "Añade comandos a ejecutar cuando se conecta a un servidor"
 
 #: perform.cpp:98
 msgid "<number>"
-msgstr ""
+msgstr "<número>"
 
 #: perform.cpp:98
 msgid "Delete a perform command"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina un comando a ejecutar"
 
 #: perform.cpp:100
 msgid "List the perform commands"
-msgstr ""
+msgstr "Muestra los comandos a ejecutar"
 
 #: perform.cpp:103
 msgid "Send the perform commands to the server now"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar ahora los comandos a ejecutar en el servidor"
 
 #: perform.cpp:105
 msgid "<number> <number>"
-msgstr ""
+msgstr "<número> <número>"
 
 #: perform.cpp:106
 msgid "Swap two perform commands"
-msgstr ""
+msgstr "Intercambiar dos comandos a ejecutar"
 
 #: perform.cpp:192
 msgid "Keeps a list of commands to be executed when ZNC connects to IRC."
-msgstr ""
+msgstr "Guarda una lista de comandos a ejecutar cuando ZNC se conecta al IRC."
index 9609318603c6d8870b8d4261e3a8e879bbeb133b..f84930278b9f5186d9be4dcbbf618f4a077ba1b6 100644 (file)
@@ -14,18 +14,18 @@ msgstr ""
 
 #: perleval.pm:23
 msgid "Evaluates perl code"
-msgstr ""
+msgstr "Evalua código perl"
 
 #: perleval.pm:33
 msgid "Only admin can load this module"
-msgstr ""
+msgstr "Solo los administradores pueden cargar este módulo"
 
 #: perleval.pm:44
 #, perl-format
 msgid "Error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Error: %s"
 
 #: perleval.pm:46
 #, perl-format
 msgid "Result: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Resultados: %s"
index 7c7cccbf748353db216ea2ae5d4605dd5d82ca3d..9fe2971f33f97c7bf65931d7d0d5fbc7dcd49959 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 
 #: pyeval.py:49
 msgid "You must have admin privileges to load this module."
-msgstr ""
+msgstr "Debes tener permisos de administrador para cargar este módulo."
 
 #: pyeval.py:82
 msgid "Evaluates python code"
-msgstr ""
+msgstr "Evalua código python"
index fffca95168a6b0555f7c8399924385c99dddf887..2b724014dc783a77f8fa6e25ce379a77b4d01d9c 100644 (file)
@@ -14,35 +14,35 @@ msgstr ""
 
 #: sample.cpp:31
 msgid "Sample job cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Tarea cancelada"
 
 #: sample.cpp:33
 msgid "Sample job destroyed"
-msgstr ""
+msgstr "Tarea destruída"
 
 #: sample.cpp:50
 msgid "Sample job done"
-msgstr ""
+msgstr "Tarea hecha"
 
 #: sample.cpp:65
 msgid "TEST!!!!"
-msgstr ""
+msgstr "PRUEBA!!!!"
 
 #: sample.cpp:74
 msgid "I'm being loaded with the arguments: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Voy a ser cargado con los argumentos: {1}"
 
 #: sample.cpp:85
 msgid "I'm being unloaded!"
-msgstr ""
+msgstr "Estoy siendo descargado!"
 
 #: sample.cpp:94
 msgid "You got connected BoyOh."
-msgstr ""
+msgstr "Has sido conectado."
 
 #: sample.cpp:98
 msgid "You got disconnected BoyOh."
-msgstr ""
+msgstr "Has sido desconectado."
 
 #: sample.cpp:116
 msgid "{1} {2} set mode on {3} {4}{5} {6}"
index d8909e1a7c3f0b49467259e14d5eb8d144c546d7..05295478cdc7d31dd6eae6917b9eeeadd3261c36 100644 (file)
@@ -14,4 +14,4 @@ msgstr ""
 
 #: samplewebapi.cpp:59
 msgid "Sample Web API module."
-msgstr ""
+msgstr "Muestra de módulo web API."
index f1c2778287277a7b2a8da813f5d194318757ab39..1ec13831b90db1e7685c83cbe4578795d8cfc6bb 100644 (file)
@@ -14,161 +14,165 @@ msgstr ""
 
 #: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:7 sasl.cpp:290
 msgid "SASL"
-msgstr ""
+msgstr "SASL"
 
 #: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:11
 msgid "Username:"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario:"
 
 #: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:13
 msgid "Please enter a username."
-msgstr ""
+msgstr "Introduce un nombre de usuario."
 
 #: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:16
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña:"
 
 #: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:18
 msgid "Please enter a password."
-msgstr ""
+msgstr "Introduce una contraseña."
 
 #: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:22
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones"
 
 #: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:25
 msgid "Connect only if SASL authentication succeeds."
-msgstr ""
+msgstr "Conectar solo si la autenticación SASL es correcta."
 
 #: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:27
 msgid "Require authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Requerir autenticación"
 
 #: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:35
 msgid "Mechanisms"
-msgstr ""
+msgstr "Mecanismos"
 
 #: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:42
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
 
 #: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:43 sasl.cpp:89 sasl.cpp:94
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción"
 
 #: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:57
 msgid "Selected mechanisms and their order:"
-msgstr ""
+msgstr "Mecanismos seleccionados y su orden:"
 
 #: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:74
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar"
 
 #: sasl.cpp:54
 msgid "TLS certificate, for use with the *cert module"
-msgstr ""
+msgstr "Certificado TLS, para usar con el módulo *cert"
 
 #: sasl.cpp:56
 msgid ""
 "Plain text negotiation, this should work always if the network supports SASL"
 msgstr ""
+"Negociación en texto plano, debería funcionar siempre si la red soporta SASL"
 
 #: sasl.cpp:62
 msgid "search"
-msgstr ""
+msgstr "búsqueda"
 
 #: sasl.cpp:62
 msgid "Generate this output"
-msgstr ""
+msgstr "Generar esta salida"
 
 #: sasl.cpp:64
 msgid "[<username> [<password>]]"
-msgstr ""
+msgstr "[<usuario>] [<contraseña>]"
 
 #: sasl.cpp:65
 msgid ""
 "Set username and password for the mechanisms that need them. Password is "
 "optional. Without parameters, returns information about current settings."
 msgstr ""
+"Establecer usuario y contraseña para los mecanismos que lo necesiten. La "
+"contraseña es opcional. Sin parámetros, devuelve información sobre los "
+"ajustes actuales."
 
 #: sasl.cpp:69
 msgid "[mechanism[ ...]]"
-msgstr ""
+msgstr "[mecanismo[...]]"
 
 #: sasl.cpp:70
 msgid "Set the mechanisms to be attempted (in order)"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer los mecanismos para ser probados (en orden)"
 
 #: sasl.cpp:72
 msgid "[yes|no]"
-msgstr ""
+msgstr "[yes|no]"
 
 #: sasl.cpp:73
 msgid "Don't connect unless SASL authentication succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "Conectar solo si la autenticación SASL es correcta"
 
 #: sasl.cpp:88 sasl.cpp:93
 msgid "Mechanism"
-msgstr ""
+msgstr "Mecanismo"
 
 #: sasl.cpp:97
 msgid "The following mechanisms are available:"
-msgstr ""
+msgstr "Están disponibles los siguientes mecanismos:"
 
 #: sasl.cpp:107
 msgid "Username is currently not set"
-msgstr ""
+msgstr "El usuario no está establecido"
 
 #: sasl.cpp:109
 msgid "Username is currently set to '{1}'"
-msgstr ""
+msgstr "El usuario está establecido a '{1}'"
 
 #: sasl.cpp:112
 msgid "Password was not supplied"
-msgstr ""
+msgstr "La contraseña no está establecida"
 
 #: sasl.cpp:114
 msgid "Password was supplied"
-msgstr ""
+msgstr "Se ha establecido una contraseña"
 
 #: sasl.cpp:122
 msgid "Username has been set to [{1}]"
-msgstr ""
+msgstr "El usuario se ha establecido a [{1}]"
 
 #: sasl.cpp:123
 msgid "Password has been set to [{1}]"
-msgstr ""
+msgstr "La contraseña se ha establecido a [{1}]"
 
 #: sasl.cpp:143
 msgid "Current mechanisms set: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Mecanismo establecido: {1}"
 
 #: sasl.cpp:152
 msgid "We require SASL negotiation to connect"
-msgstr ""
+msgstr "Necesitamos negociación SASL para conectar"
 
 #: sasl.cpp:154
 msgid "We will connect even if SASL fails"
-msgstr ""
+msgstr "Conectaremos incluso si falla la autenticación SASL"
 
 #: sasl.cpp:191
 msgid "Disabling network, we require authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Deshabilitando red, necesitamos autenticación."
 
 #: sasl.cpp:192
 msgid "Use 'RequireAuth no' to disable."
-msgstr ""
+msgstr "Ejecuta 'RequireAuth no' para desactivarlo."
 
 #: sasl.cpp:245
 msgid "{1} mechanism succeeded."
-msgstr ""
+msgstr "Mecanismo {1} conseguido."
 
 #: sasl.cpp:257
 msgid "{1} mechanism failed."
-msgstr ""
+msgstr "Mecanismo {1} fallido."
 
 #: sasl.cpp:335
 msgid ""
 "Adds support for sasl authentication capability to authenticate to an IRC "
 "server"
-msgstr ""
+msgstr "Añade soporte SASL para la autenticación a un servidor de IRC"
index 3d624e2267b1f6112f35d76d7a6d620bfedfa2b0..a4300666ca55e52b04cd8e80a447d31bdf429e7d 100644 (file)
@@ -14,23 +14,23 @@ msgstr ""
 
 #: savebuff.cpp:65
 msgid "<password>"
-msgstr ""
+msgstr "<contraseña>"
 
 #: savebuff.cpp:65
 msgid "Sets the password"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer contraseña"
 
 #: savebuff.cpp:67
 msgid "<buffer>"
-msgstr ""
+msgstr "<búfer>"
 
 #: savebuff.cpp:67
 msgid "Replays the buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Reproduce el búfer"
 
 #: savebuff.cpp:69
 msgid "Saves all buffers"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar todos los búfers"
 
 #: savebuff.cpp:221
 msgid ""
@@ -38,25 +38,31 @@ msgid ""
 "the appropriate pass and things should start working, or setpass to a new "
 "pass and save to reinstantiate"
 msgstr ""
+"Tener la contraseña sin establecer suele significar que el descifrado a "
+"fallado. Puedes establecer la contraseña apropiada para que las cosas "
+"comiencen a funcionar, o establecer una nueva contraseña y guardar para "
+"reinicializarlo"
 
 #: savebuff.cpp:232
 msgid "Password set to [{1}]"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña establecida a [{1}]"
 
 #: savebuff.cpp:262
 msgid "Replayed {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Reproducido {1}"
 
 #: savebuff.cpp:341
 msgid "Unable to decode Encrypted file {1}"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido descifrar el archivo {1}"
 
 #: savebuff.cpp:358
 msgid ""
 "This user module takes up to one arguments. Either --ask-pass or the "
 "password itself (which may contain spaces) or nothing"
 msgstr ""
+"Este módulo de usuario tiene hasta un argumento. Introduce --ask-pass o la "
+"contraseña misma (la cual puede contener espacios) o nada"
 
 #: savebuff.cpp:363
 msgid "Stores channel and query buffers to disk, encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "Almacena búfers de privados y canales en el disco, cifrados"
index 6b44dbe5831fe0e9e928aefcd5552bdf46014590..1d926958a491f6d554f4adab43cf3212c31e1635 100644 (file)
@@ -14,96 +14,97 @@ msgstr ""
 
 #: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:9
 msgid "Send a raw IRC line"
-msgstr ""
+msgstr "Envía una línea raw al IRC"
 
 #: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:14
 msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario:"
 
 #: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:15
 msgid "To change user, click to Network selector"
-msgstr ""
+msgstr "Para cambiar de usuario, pulsa sobre el selector de red"
 
 #: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:19
 msgid "User/Network:"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario/Red:"
 
 #: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:32
 msgid "Send to:"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar a:"
 
 #: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:34
 msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "Cliente"
 
 #: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:35
 msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor"
 
 #: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:40
 msgid "Line:"
-msgstr ""
+msgstr "Línea:"
 
 #: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:45
 msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar"
 
 #: send_raw.cpp:32
 msgid "Sent [{1}] to {2}/{3}"
-msgstr ""
+msgstr "Enviado [{1}] a {2}/{3}"
 
 #: send_raw.cpp:36 send_raw.cpp:56
 msgid "Network {1} not found for user {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Red {1} no encontrada para el usuario {2}"
 
 #: send_raw.cpp:40 send_raw.cpp:60
 msgid "User {1} not found"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario {1} no encontrado"
 
 #: send_raw.cpp:52
 msgid "Sent [{1}] to IRC server of {2}/{3}"
-msgstr ""
+msgstr "Enviado [{1}] al servidor IRC de {2}/{3}"
 
 #: send_raw.cpp:75
 msgid "You must have admin privileges to load this module"
-msgstr ""
+msgstr "Debes tener permisos de administrador para cargar este módulo"
 
 #: send_raw.cpp:82
 msgid "Send Raw"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar Raw"
 
 #: send_raw.cpp:92
 msgid "User not found"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario no encontrado"
 
 #: send_raw.cpp:99
 msgid "Network not found"
-msgstr ""
+msgstr "Red no encontrada"
 
 #: send_raw.cpp:116
 msgid "Line sent"
-msgstr ""
+msgstr "Línea enviada"
 
 #: send_raw.cpp:140 send_raw.cpp:143
 msgid "[user] [network] [data to send]"
-msgstr ""
+msgstr "[usuario] [red] [datos a enviar]"
 
 #: send_raw.cpp:141
 msgid "The data will be sent to the user's IRC client(s)"
-msgstr ""
+msgstr "La información será enviada al cliente IRC del usuario"
 
 #: send_raw.cpp:144
 msgid "The data will be sent to the IRC server the user is connected to"
 msgstr ""
+"La información será enviada al servidor IRC donde está el usuario conectado"
 
 #: send_raw.cpp:147
 msgid "[data to send]"
-msgstr ""
+msgstr "[datos a enviar]"
 
 #: send_raw.cpp:148
 msgid "The data will be sent to your current client"
-msgstr ""
+msgstr "La información será enviada a tu cliente actual"
 
 #: send_raw.cpp:159
 msgid "Lets you send some raw IRC lines as/to someone else"
-msgstr ""
+msgstr "Permite enviar lineas Raw a/como otro usuario"
index 21690f0b0f31d21065d639f54563242dde92884a..d7c30b30483a6e292f4174429bff858003d9aebf 100644 (file)
@@ -14,16 +14,16 @@ msgstr ""
 
 #: shell.cpp:37
 msgid "Failed to execute: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Error al ejecutar: {1}"
 
 #: shell.cpp:75
 msgid "You must be admin to use the shell module"
-msgstr ""
+msgstr "Debes ser admin para usar el módulo Shell"
 
 #: shell.cpp:169
 msgid "Gives shell access"
-msgstr ""
+msgstr "Proporciona acceso a la shell"
 
 #: shell.cpp:172
 msgid "Gives shell access. Only ZNC admins can use it."
-msgstr ""
+msgstr "Proporciona acceso a la Shell. Solo lo pueden usar admins de ZNC."
index ea8bb0f8d0c57fe249ae11af75dd31dcb91d0551..c91f969edcfa024a718edcca1f30502fa2da2ff1 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 
 #: simple_away.cpp:56
 msgid "[<text>]"
-msgstr ""
+msgstr "[<texto>]"
 
 #: simple_away.cpp:57
 #, c-format
@@ -22,71 +22,76 @@ msgid ""
 "Prints or sets the away reason (%awaytime% is replaced with the time you "
 "were set away, supports substitutions using ExpandString)"
 msgstr ""
+"Muestra o establece el motivo de ausencia (%awaytime% se reemplaza por el "
+"tiempo que estás ausente, soporta sustituciones ExpandString)"
 
 #: simple_away.cpp:63
 msgid "Prints the current time to wait before setting you away"
-msgstr ""
+msgstr "Muestra el tiempo a esperar antes de marcarte como ausente"
 
 #: simple_away.cpp:65
 msgid "<seconds>"
-msgstr ""
+msgstr "<segundos>"
 
 #: simple_away.cpp:66
 msgid "Sets the time to wait before setting you away"
-msgstr ""
+msgstr "Establece el tiempo a esperar antes de marcarte como ausente"
 
 #: simple_away.cpp:69
 msgid "Disables the wait time before setting you away"
-msgstr ""
+msgstr "Deshabilita el tiempo a esperar antes de marcarte como ausente"
 
 #: simple_away.cpp:73
 msgid "Get or set the minimum number of clients before going away"
-msgstr ""
+msgstr "Obtiene o define el mínimo de clientes antes de marcarte como ausente"
 
 #: simple_away.cpp:136
 msgid "Away reason set"
-msgstr ""
+msgstr "Motivo de ausencia establecido"
 
 #: simple_away.cpp:138
 msgid "Away reason: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Motivo de ausencia: {1}"
 
 #: simple_away.cpp:139
 msgid "Current away reason would be: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "El motivo de ausencia quedaría como: {1}"
 
 #: simple_away.cpp:144
 msgid "Current timer setting: 1 second"
 msgid_plural "Current timer setting: {1} seconds"
 msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Tiempo establecido: {1} segundos"
 
 #: simple_away.cpp:153 simple_away.cpp:161
 msgid "Timer disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Temporizador deshabilitado"
 
 #: simple_away.cpp:155
 msgid "Timer set to 1 second"
 msgid_plural "Timer set to: {1} seconds"
 msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Temporizador establecido a {1} segundos"
 
 #: simple_away.cpp:166
 msgid "Current MinClients setting: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "MinClients establecido a: {1}"
 
 #: simple_away.cpp:169
 msgid "MinClients set to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "MinClients establecido a: {1}"
 
 #: simple_away.cpp:248
 msgid ""
 "You might enter up to 3 arguments, like -notimer awaymessage or -timer 5 "
 "awaymessage."
 msgstr ""
+"Puedes poner hasta 3 argumentos, como -notimer mensajeausencia o -timer 5 "
+"mensajeausencia."
 
 #: simple_away.cpp:253
 msgid ""
 "This module will automatically set you away on IRC while you are "
 "disconnected from the bouncer."
 msgstr ""
+"Este módulo te pondrá ausente en el IRC mientras estás desconectado de ZNC."
index 35c33cd1a1c3814465892906e69e8d3bf197af3f..5d2f1a033c24cad45cb7df38e6899408c5d08f02 100644 (file)
@@ -14,89 +14,90 @@ msgstr ""
 
 #: modules/po/../data/stickychan/tmpl/index.tmpl:9
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
 
 #: modules/po/../data/stickychan/tmpl/index.tmpl:10
 msgid "Sticky"
-msgstr ""
+msgstr "Fijo"
 
 #: modules/po/../data/stickychan/tmpl/index.tmpl:25
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar"
 
 #: modules/po/../data/stickychan/tmpl/stickychan_WebadminChan.tmpl:8
 msgid "Channel is sticky"
-msgstr ""
+msgstr "El canal está fijado"
 
 #: stickychan.cpp:28
 msgid "<#channel> [key]"
-msgstr ""
+msgstr "<#canal> [clave]"
 
 #: stickychan.cpp:28
 msgid "Sticks a channel"
-msgstr ""
+msgstr "Fija un canal"
 
 #: stickychan.cpp:30
 msgid "<#channel>"
-msgstr ""
+msgstr "<#canal>"
 
 #: stickychan.cpp:30
 msgid "Unsticks a channel"
-msgstr ""
+msgstr "Desfija un canal"
 
 #: stickychan.cpp:32
 msgid "Lists sticky channels"
-msgstr ""
+msgstr "Muestra los canales fijos"
 
 #: stickychan.cpp:75
 msgid "Usage: Stick <#channel> [key]"
-msgstr ""
+msgstr "Uso: Stick <#canal> [clave]"
 
 #: stickychan.cpp:79
 msgid "Stuck {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Fijado {1}"
 
 #: stickychan.cpp:85
 msgid "Usage: Unstick <#channel>"
-msgstr ""
+msgstr "Uso: Unstick <#canal>"
 
 #: stickychan.cpp:89
 msgid "Unstuck {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Desfijado {1}"
 
 #: stickychan.cpp:101
 msgid " -- End of List"
-msgstr ""
+msgstr " -- Fin de la lista"
 
 #: stickychan.cpp:115
 msgid "Could not join {1} (# prefix missing?)"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido entrar a {1} (¿Falta el prefijo #?)"
 
 #: stickychan.cpp:128
 msgid "Sticky Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Canales fijados"
 
 #: stickychan.cpp:160
 msgid "Changes have been saved!"
-msgstr ""
+msgstr "Los cambios han sido guardados"
 
 #: stickychan.cpp:185
 msgid "Channel became sticky!"
-msgstr ""
+msgstr "Se ha fijado el canal"
 
 #: stickychan.cpp:189
 msgid "Channel stopped being sticky!"
-msgstr ""
+msgstr "El canal ya no está fijado"
 
 #: stickychan.cpp:209
 msgid ""
 "Channel {1} cannot be joined, it is an illegal channel name. Unsticking."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede entrar al canal {1}, es un nombre no válido. Desfijado."
 
 #: stickychan.cpp:246
 msgid "List of channels, separated by comma."
-msgstr ""
+msgstr "Lista de canales, separados por comas."
 
 #: stickychan.cpp:251
 msgid "configless sticky chans, keeps you there very stickily even"
 msgstr ""
+"Fijación de canales sin configuración, te mantienen dentro todo lo posible"
index b4e0b56ad7c5d63ec9d36ac167a10299a3c60c87..53dce9ea921ff1190370b70796df87195379178f 100644 (file)
@@ -79,48 +79,40 @@ msgstr "Ungültiger Port"
 msgid "Unable to bind: {1}"
 msgstr "Kann nicht horchen: {1}"
 
-#: IRCNetwork.cpp:236
+#: IRCNetwork.cpp:235
 msgid "Jumping servers because this server is no longer in the list"
 msgstr ""
 "Springe zu einem Server, da dieser Server nicht länger in der Liste ist"
 
-#: IRCNetwork.cpp:641 User.cpp:678
+#: IRCNetwork.cpp:640 User.cpp:678
 msgid "Welcome to ZNC"
 msgstr "Willkommen bei ZNC"
 
-#: IRCNetwork.cpp:729
+#: IRCNetwork.cpp:728
 msgid "You are currently disconnected from IRC. Use 'connect' to reconnect."
 msgstr ""
 "Du bist zur Zeit nicht mit dem IRC verbunden. Verwende 'connect' zum "
 "Verbinden."
 
-#: IRCNetwork.cpp:734
-msgid ""
-"ZNC is presently running in DEBUG mode. Sensitive data during your current "
-"session may be exposed to the host."
-msgstr ""
-"ZNC läuft aktuell im DEBUG-Modus. Heikle Daten können während deiner "
-"aktuellen Session auf dem Host aufgedeckt werden."
-
-#: IRCNetwork.cpp:765
+#: IRCNetwork.cpp:758
 msgid "This network is being deleted or moved to another user."
 msgstr ""
 "Dieses Netzwerk wird gelöscht oder zu einem anderen Benutzer verschoben."
 
-#: IRCNetwork.cpp:994
+#: IRCNetwork.cpp:987
 msgid "The channel {1} could not be joined, disabling it."
 msgstr "Der Kanal {1} konnte nicht betreten werden und wird deaktiviert."
 
-#: IRCNetwork.cpp:1123
+#: IRCNetwork.cpp:1116
 msgid "Your current server was removed, jumping..."
 msgstr "Dein aktueller Server wurde entfernt, springe..."
 
-#: IRCNetwork.cpp:1286
+#: IRCNetwork.cpp:1279
 msgid "Cannot connect to {1}, because ZNC is not compiled with SSL support."
 msgstr ""
 "Kann nicht zu {1} verbinden, da ZNC ohne SSL-Unterstützung gebaut wurde."
 
-#: IRCNetwork.cpp:1307
+#: IRCNetwork.cpp:1300
 msgid "Some module aborted the connection attempt"
 msgstr "Ein Modul hat den Verbindungsversuch abgebrochen"
 
@@ -191,21 +183,21 @@ msgstr "Kein freier Nick verfügbar"
 msgid "No free nick found"
 msgstr "Kein freier Nick gefunden"
 
-#: Client.cpp:75
+#: Client.cpp:74
 msgid "No such module {1}"
 msgstr "Kein solches Modul {1}"
 
-#: Client.cpp:365
+#: Client.cpp:358
 msgid "A client from {1} attempted to login as you, but was rejected: {2}"
 msgstr ""
 "Ein Client hat versucht sich von {1} aus als dich anzumelden, aber wurde "
 "abgelehnt: {2}"
 
-#: Client.cpp:400
+#: Client.cpp:393
 msgid "Network {1} doesn't exist."
 msgstr "Netzwerk {1} existiert nicht."
 
-#: Client.cpp:414
+#: Client.cpp:407
 msgid ""
 "You have several networks configured, but no network was specified for the "
 "connection."
@@ -213,7 +205,7 @@ msgstr ""
 "Du hast mehrere Netzwerke, aber kein Netzwerk wurde für die Verbindung "
 "ausgewählt."
 
-#: Client.cpp:417
+#: Client.cpp:410
 msgid ""
 "Selecting network {1}. To see list of all configured networks, use /znc "
 "ListNetworks"
@@ -221,7 +213,7 @@ msgstr ""
 "Wähle Netzwerk {1}. Um eine Liste aller konfigurierten Netzwerke zu sehen, "
 "verwende /znc ListNetworks"
 
-#: Client.cpp:420
+#: Client.cpp:413
 msgid ""
 "If you want to choose another network, use /znc JumpNetwork <network>, or "
 "connect to ZNC with username {1}/<network> (instead of just {1})"
@@ -230,72 +222,72 @@ msgstr ""
 "<Netzwerk>, oder verbinde dich zu ZNC mit dem Benutzernamen {1}/<Netzwerk> "
 "(statt einfach nur {1})"
 
-#: Client.cpp:426
+#: Client.cpp:419
 msgid ""
 "You have no networks configured. Use /znc AddNetwork <network> to add one."
 msgstr ""
 "Du hast keine Netzwerke konfiguriert. Verwende /znc AddNetwork <Netzwerk> um "
 "eines hinzuzufügen."
 
-#: Client.cpp:437
+#: Client.cpp:430
 msgid "Closing link: Timeout"
 msgstr "Schließe Verbindung: Zeitüberschreitung"
 
-#: Client.cpp:459
+#: Client.cpp:452
 msgid "Closing link: Too long raw line"
 msgstr "Schließe Verbindung: Überlange Rohzeile"
 
-#: Client.cpp:466
+#: Client.cpp:459
 msgid ""
 "You are being disconnected because another user just authenticated as you."
 msgstr ""
 "Deine Verbindung wird getrennt, da ein anderen Benutzer sich als dich "
 "angemeldet hat."
 
-#: Client.cpp:1021
+#: Client.cpp:1014
 msgid "Your CTCP to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
 msgstr "Dein CTCP an {1} wurde verloren, du bist nicht mit dem IRC verbunden!"
 
-#: Client.cpp:1148
+#: Client.cpp:1141
 msgid "Your notice to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
 msgstr ""
 "Deine Benachrichtigung an {1} wurde verloren, du bist nicht mit dem IRC "
 "verbunden!"
 
-#: Client.cpp:1187
+#: Client.cpp:1180
 msgid "Removing channel {1}"
 msgstr "Entferne Kanal {1}"
 
-#: Client.cpp:1263
+#: Client.cpp:1256
 msgid "Your message to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
 msgstr ""
 "Deine Nachricht an {1} wurde verloren, du bist nicht mit dem IRC verbunden!"
 
-#: Client.cpp:1316 Client.cpp:1322
+#: Client.cpp:1309 Client.cpp:1315
 msgid "Hello. How may I help you?"
 msgstr "Hallo. Wie kann ich dir helfen?"
 
-#: Client.cpp:1336
+#: Client.cpp:1329
 msgid "Usage: /attach <#chans>"
 msgstr "Verwendung: /attach <#Kanal>"
 
-#: Client.cpp:1343 Client.cpp:1365 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151
+#: Client.cpp:1336 Client.cpp:1358 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151
 msgid "There was {1} channel matching [{2}]"
 msgid_plural "There were {1} channels matching [{2}]"
 msgstr[0] "Es gibt einen Kanal, der auf [{2}] passt"
 msgstr[1] "Es gibt {1} Kanäle, die auf [{2}] passen"
 
-#: Client.cpp:1346 ClientCommand.cpp:132
+#: Client.cpp:1339 ClientCommand.cpp:132
 msgid "Attached {1} channel"
 msgid_plural "Attached {1} channels"
 msgstr[0] "Zu {1} Kanal verbunden"
 msgstr[1] "Zu {1} Kanälen verbunden"
 
-#: Client.cpp:1358
+#: Client.cpp:1351
 msgid "Usage: /detach <#chans>"
 msgstr "Verwendung: /detach <#Kanäle>"
 
-#: Client.cpp:1368 ClientCommand.cpp:154
+#: Client.cpp:1361 ClientCommand.cpp:154
 msgid "Detached {1} channel"
 msgid_plural "Detached {1} channels"
 msgstr[0] "Von {1} Kanal getrennt"
index bec071f7a2a455d68ce4c38180ad0889c1882856..7a71651b40dcd43e83a9641259ff060a451ef80e 100644 (file)
@@ -78,44 +78,36 @@ msgstr "Puerto no válido"
 msgid "Unable to bind: {1}"
 msgstr "Imposible enlazar: {1}"
 
-#: IRCNetwork.cpp:236
+#: IRCNetwork.cpp:235
 msgid "Jumping servers because this server is no longer in the list"
 msgstr "Cambiando de servidor porque este servidor ya no está en la lista"
 
-#: IRCNetwork.cpp:641 User.cpp:678
+#: IRCNetwork.cpp:640 User.cpp:678
 msgid "Welcome to ZNC"
 msgstr "Bienvenido a ZNC"
 
-#: IRCNetwork.cpp:729
+#: IRCNetwork.cpp:728
 msgid "You are currently disconnected from IRC. Use 'connect' to reconnect."
 msgstr "Estás desconectado del IRC. Usa 'connect' para reconectar."
 
-#: IRCNetwork.cpp:734
-msgid ""
-"ZNC is presently running in DEBUG mode. Sensitive data during your current "
-"session may be exposed to the host."
-msgstr ""
-"ZNC se está ejecutando en modo DEBUG. Durante esta sesión puede haber datos "
-"sensibles expuestos al host."
-
-#: IRCNetwork.cpp:765
+#: IRCNetwork.cpp:758
 msgid "This network is being deleted or moved to another user."
 msgstr "Esta red está siendo eliminada o movida a otro usuario."
 
-#: IRCNetwork.cpp:994
+#: IRCNetwork.cpp:987
 msgid "The channel {1} could not be joined, disabling it."
 msgstr "El canal {1} no es accesible, deshabilitado."
 
-#: IRCNetwork.cpp:1123
+#: IRCNetwork.cpp:1116
 msgid "Your current server was removed, jumping..."
 msgstr "Tu servidor actual ha sido eliminado. Cambiando de servidor..."
 
-#: IRCNetwork.cpp:1286
+#: IRCNetwork.cpp:1279
 msgid "Cannot connect to {1}, because ZNC is not compiled with SSL support."
 msgstr ""
 "No se puede conectar a {1} porque ZNC no se ha compilado con soporte SSL."
 
-#: IRCNetwork.cpp:1307
+#: IRCNetwork.cpp:1300
 msgid "Some module aborted the connection attempt"
 msgstr "Algún módulo ha abortado el intento de conexión"
 
@@ -184,21 +176,21 @@ msgstr "No hay ningún nick disponible"
 msgid "No free nick found"
 msgstr "No se ha encontrado ningún nick disponible"
 
-#: Client.cpp:75
+#: Client.cpp:74
 msgid "No such module {1}"
 msgstr "No existe el módulo {1}"
 
-#: Client.cpp:365
+#: Client.cpp:358
 msgid "A client from {1} attempted to login as you, but was rejected: {2}"
 msgstr ""
 "Un cliente desde {1} ha intentado conectarse por ti, pero ha sido rechazado "
 "{2}"
 
-#: Client.cpp:400
+#: Client.cpp:393
 msgid "Network {1} doesn't exist."
 msgstr "La red {1} no existe."
 
-#: Client.cpp:414
+#: Client.cpp:407
 msgid ""
 "You have several networks configured, but no network was specified for the "
 "connection."
@@ -206,7 +198,7 @@ msgstr ""
 "Tienes varias redes configuradas, pero ninguna ha sido especificada para la "
 "conexión."
 
-#: Client.cpp:417
+#: Client.cpp:410
 msgid ""
 "Selecting network {1}. To see list of all configured networks, use /znc "
 "ListNetworks"
@@ -214,7 +206,7 @@ msgstr ""
 "Seleccionando la red {1}. Para ver una lista de todas las redes "
 "configuradas, ejecuta /znc ListNetworks"
 
-#: Client.cpp:420
+#: Client.cpp:413
 msgid ""
 "If you want to choose another network, use /znc JumpNetwork <network>, or "
 "connect to ZNC with username {1}/<network> (instead of just {1})"
@@ -222,68 +214,68 @@ msgstr ""
 "Si quieres escoger otra red, utiliza /znc JumpNetwork <network>, o conecta a "
 "ZNC mediante usuario {1}/<network> (en vez de solo {1})"
 
-#: Client.cpp:426
+#: Client.cpp:419
 msgid ""
 "You have no networks configured. Use /znc AddNetwork <network> to add one."
 msgstr ""
 "No tienes redes configuradas. Ejecuta /znc AddNetwork <network> para añadir "
 "una."
 
-#: Client.cpp:437
+#: Client.cpp:430
 msgid "Closing link: Timeout"
 msgstr "Cerrando conexión: tiempo de espera agotado"
 
-#: Client.cpp:459
+#: Client.cpp:452
 msgid "Closing link: Too long raw line"
 msgstr "Cerrando conexión: linea raw demasiado larga"
 
-#: Client.cpp:466
+#: Client.cpp:459
 msgid ""
 "You are being disconnected because another user just authenticated as you."
 msgstr ""
 "Estás siendo desconectado porque otro usuario se ha autenticado por ti."
 
-#: Client.cpp:1021
+#: Client.cpp:1014
 msgid "Your CTCP to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
 msgstr "Tu CTCP a {1} se ha perdido, ¡no estás conectado al IRC!"
 
-#: Client.cpp:1148
+#: Client.cpp:1141
 msgid "Your notice to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
 msgstr "Tu notice a {1} se ha perdido, ¡no estás conectado al IRC!"
 
-#: Client.cpp:1187
+#: Client.cpp:1180
 msgid "Removing channel {1}"
 msgstr "Eliminando canal {1}"
 
-#: Client.cpp:1263
+#: Client.cpp:1256
 msgid "Your message to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
 msgstr "Tu mensaje a {1} se ha perdido, ¡no estás conectado al IRC!"
 
-#: Client.cpp:1316 Client.cpp:1322
+#: Client.cpp:1309 Client.cpp:1315
 msgid "Hello. How may I help you?"
 msgstr "Hola. ¿En qué te puedo ayudar?"
 
-#: Client.cpp:1336
+#: Client.cpp:1329
 msgid "Usage: /attach <#chans>"
 msgstr "Uso: /attach <#canales>"
 
-#: Client.cpp:1343 Client.cpp:1365 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151
+#: Client.cpp:1336 Client.cpp:1358 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151
 msgid "There was {1} channel matching [{2}]"
 msgid_plural "There were {1} channels matching [{2}]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] "Hay {1} canales que coinciden con [{2}]"
 
-#: Client.cpp:1346 ClientCommand.cpp:132
+#: Client.cpp:1339 ClientCommand.cpp:132
 msgid "Attached {1} channel"
 msgid_plural "Attached {1} channels"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] "Unido a {1} canales"
 
-#: Client.cpp:1358
+#: Client.cpp:1351
 msgid "Usage: /detach <#chans>"
 msgstr "Uso: /detach <#canales>"
 
-#: Client.cpp:1368 ClientCommand.cpp:154
+#: Client.cpp:1361 ClientCommand.cpp:154
 msgid "Detached {1} channel"
 msgid_plural "Detached {1} channels"
 msgstr[0] ""
index c1c4de94b943ab9df6999ba3d7eb1b93ff1cc601..accdb84e2d51064f69ee12ad10b40f59fabe66e4 100644 (file)
@@ -78,46 +78,38 @@ msgstr "Port tidak valid"
 msgid "Unable to bind: {1}"
 msgstr "Tidak dapat mengikat: {1}"
 
-#: IRCNetwork.cpp:236
+#: IRCNetwork.cpp:235
 msgid "Jumping servers because this server is no longer in the list"
 msgstr "Melompati server karena server ini tidak lagi dalam daftar"
 
-#: IRCNetwork.cpp:641 User.cpp:678
+#: IRCNetwork.cpp:640 User.cpp:678
 msgid "Welcome to ZNC"
 msgstr "Selamat datang di ZNC"
 
-#: IRCNetwork.cpp:729
+#: IRCNetwork.cpp:728
 msgid "You are currently disconnected from IRC. Use 'connect' to reconnect."
 msgstr ""
 "Anda saat ini terputus dari IRC. Gunakan 'connect' untuk terhubung kembali."
 
-#: IRCNetwork.cpp:734
-msgid ""
-"ZNC is presently running in DEBUG mode. Sensitive data during your current "
-"session may be exposed to the host."
-msgstr ""
-"ZNC saat ini berjalan dalam mode DEBUG. Data sensitif selama sesi anda saat "
-"ini mungkin tidak tersembunyi dari host."
-
-#: IRCNetwork.cpp:765
+#: IRCNetwork.cpp:758
 msgid "This network is being deleted or moved to another user."
 msgstr "Jaringan ini sedang dihapus atau dipindahkan ke pengguna lain."
 
-#: IRCNetwork.cpp:994
+#: IRCNetwork.cpp:987
 msgid "The channel {1} could not be joined, disabling it."
 msgstr "Tidak dapat join ke channel {1}. menonaktifkan."
 
-#: IRCNetwork.cpp:1123
+#: IRCNetwork.cpp:1116
 msgid "Your current server was removed, jumping..."
 msgstr "Server anda saat ini dihapus, melompati..."
 
-#: IRCNetwork.cpp:1286
+#: IRCNetwork.cpp:1279
 msgid "Cannot connect to {1}, because ZNC is not compiled with SSL support."
 msgstr ""
 "Tidak dapat terhubung ke {1}, karena ZNC tidak dikompilasi dengan dukungan "
 "SSL."
 
-#: IRCNetwork.cpp:1307
+#: IRCNetwork.cpp:1300
 msgid "Some module aborted the connection attempt"
 msgstr "Beberapa modul membatalkan upaya koneksi"
 
@@ -187,19 +179,19 @@ msgstr "Tidak ada nick tersedia"
 msgid "No free nick found"
 msgstr "Tidak ada nick ditemukan"
 
-#: Client.cpp:75
+#: Client.cpp:74
 msgid "No such module {1}"
 msgstr "Modul tidak ada {1}"
 
-#: Client.cpp:365
+#: Client.cpp:358
 msgid "A client from {1} attempted to login as you, but was rejected: {2}"
 msgstr "Klien dari {1} berusaha masuk seperti anda, namun ditolak: {2}"
 
-#: Client.cpp:400
+#: Client.cpp:393
 msgid "Network {1} doesn't exist."
 msgstr "Jaringan {1} tidak ada."
 
-#: Client.cpp:414
+#: Client.cpp:407
 msgid ""
 "You have several networks configured, but no network was specified for the "
 "connection."
@@ -207,7 +199,7 @@ msgstr ""
 "Anda memiliki beberapa jaringan terkonfigurasi, tetapi tidak ada jaringan "
 "ditentukan untuk sambungan."
 
-#: Client.cpp:417
+#: Client.cpp:410
 msgid ""
 "Selecting network {1}. To see list of all configured networks, use /znc "
 "ListNetworks"
@@ -215,7 +207,7 @@ msgstr ""
 "Memilih jaringan {1}. Untuk melihat daftar semua jaringan terkonfigurasi, "
 "gunakan /znc ListNetworks"
 
-#: Client.cpp:420
+#: Client.cpp:413
 msgid ""
 "If you want to choose another network, use /znc JumpNetwork <network>, or "
 "connect to ZNC with username {1}/<network> (instead of just {1})"
@@ -223,65 +215,65 @@ msgstr ""
 "Jika anda ingin memilih jaringan lain, gunakan /znc JumpNetwork <network>, "
 "atau hubungkan ke ZNC dengan nama pengguna {1}/<network> (bukan hanya {1})"
 
-#: Client.cpp:426
+#: Client.cpp:419
 msgid ""
 "You have no networks configured. Use /znc AddNetwork <network> to add one."
 msgstr ""
 "Anda tidak memiliki jaringan terkonfigurasi. Gunakan /znc AddNetwork "
 "<network> untuk menambahkannya."
 
-#: Client.cpp:437
+#: Client.cpp:430
 msgid "Closing link: Timeout"
 msgstr "Menutup link: Waktu habis"
 
-#: Client.cpp:459
+#: Client.cpp:452
 msgid "Closing link: Too long raw line"
 msgstr "Menutup link: Baris raw terlalu panjang"
 
-#: Client.cpp:466
+#: Client.cpp:459
 msgid ""
 "You are being disconnected because another user just authenticated as you."
 msgstr "Anda terputus karena pengguna lain hanya diautentikasi sebagai anda."
 
-#: Client.cpp:1021
+#: Client.cpp:1014
 msgid "Your CTCP to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
 msgstr "CTCP anda untuk {1} tersesat, anda tidak terhubung ke IRC!"
 
-#: Client.cpp:1148
+#: Client.cpp:1141
 msgid "Your notice to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
 msgstr "Notice anda untuk {1} tersesat, anda tidak terhubung ke IRC!"
 
-#: Client.cpp:1187
+#: Client.cpp:1180
 msgid "Removing channel {1}"
 msgstr "Menghapus channel {1}"
 
-#: Client.cpp:1263
+#: Client.cpp:1256
 msgid "Your message to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
 msgstr "Pesan anda untuk {1} tersesat, anda tidak terhubung ke IRC!"
 
-#: Client.cpp:1316 Client.cpp:1322
+#: Client.cpp:1309 Client.cpp:1315
 msgid "Hello. How may I help you?"
 msgstr "Halo. Bagaimana saya bisa membantu anda?"
 
-#: Client.cpp:1336
+#: Client.cpp:1329
 msgid "Usage: /attach <#chans>"
 msgstr "Gunakan: /attach <#chan>"
 
-#: Client.cpp:1343 Client.cpp:1365 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151
+#: Client.cpp:1336 Client.cpp:1358 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151
 msgid "There was {1} channel matching [{2}]"
 msgid_plural "There were {1} channels matching [{2}]"
 msgstr[0] "Ada {1} pencocokan saluran [{2}]"
 
-#: Client.cpp:1346 ClientCommand.cpp:132
+#: Client.cpp:1339 ClientCommand.cpp:132
 msgid "Attached {1} channel"
 msgid_plural "Attached {1} channels"
 msgstr[0] ""
 
-#: Client.cpp:1358
+#: Client.cpp:1351
 msgid "Usage: /detach <#chans>"
 msgstr ""
 
-#: Client.cpp:1368 ClientCommand.cpp:154
+#: Client.cpp:1361 ClientCommand.cpp:154
 msgid "Detached {1} channel"
 msgid_plural "Detached {1} channels"
 msgstr[0] ""
index f4456319b3b3ea559273d5b7ec5425c475b36474..c6c1d0299cfcab7594d0cf61870c351b505d6a6b 100644 (file)
@@ -78,52 +78,44 @@ msgstr "Ongeldige poort"
 msgid "Unable to bind: {1}"
 msgstr "Kan niet binden: {1}"
 
-#: IRCNetwork.cpp:236
+#: IRCNetwork.cpp:235
 msgid "Jumping servers because this server is no longer in the list"
 msgstr ""
 "We schakelen over naar een andere server omdat deze server niet langer in de "
 "lijst staat"
 
-#: IRCNetwork.cpp:641 User.cpp:678
+#: IRCNetwork.cpp:640 User.cpp:678
 msgid "Welcome to ZNC"
 msgstr "Welkom bij ZNC"
 
-#: IRCNetwork.cpp:729
+#: IRCNetwork.cpp:728
 msgid "You are currently disconnected from IRC. Use 'connect' to reconnect."
 msgstr ""
 "Op dit moment ben je niet verbonden met IRC. Gebruik 'connect' om opnieuw "
 "verbinding te maken."
 
-#: IRCNetwork.cpp:734
-msgid ""
-"ZNC is presently running in DEBUG mode. Sensitive data during your current "
-"session may be exposed to the host."
-msgstr ""
-"ZNC draait op dit moment in DEBUG modus. Sensitieve data kan tijdens deze "
-"sessie blootgesteld worden aan de host."
-
-#: IRCNetwork.cpp:765
+#: IRCNetwork.cpp:758
 msgid "This network is being deleted or moved to another user."
 msgstr ""
 "Dit netwerk wordt op dit moment verwijderd of verplaatst door een andere "
 "gebruiker."
 
-#: IRCNetwork.cpp:994
+#: IRCNetwork.cpp:987
 msgid "The channel {1} could not be joined, disabling it."
 msgstr "Het kanaal {1} kan niet toegetreden worden, deze wordt uitgeschakeld."
 
-#: IRCNetwork.cpp:1123
+#: IRCNetwork.cpp:1116
 msgid "Your current server was removed, jumping..."
 msgstr ""
 "Je huidige server was verwijderd, we schakelen over naar een andere server..."
 
-#: IRCNetwork.cpp:1286
+#: IRCNetwork.cpp:1279
 msgid "Cannot connect to {1}, because ZNC is not compiled with SSL support."
 msgstr ""
 "Kan niet verbinden naar {1} omdat ZNC niet gecompileerd is met SSL "
 "ondersteuning."
 
-#: IRCNetwork.cpp:1307
+#: IRCNetwork.cpp:1300
 msgid "Some module aborted the connection attempt"
 msgstr "Een module heeft de verbindingspoging afgebroken"
 
@@ -196,21 +188,21 @@ msgstr "Geen beschikbare bijnaam"
 msgid "No free nick found"
 msgstr "Geen beschikbare bijnaam gevonden"
 
-#: Client.cpp:75
+#: Client.cpp:74
 msgid "No such module {1}"
 msgstr "Geen dergelijke module {1}"
 
-#: Client.cpp:365
+#: Client.cpp:358
 msgid "A client from {1} attempted to login as you, but was rejected: {2}"
 msgstr ""
 "Een client van {1} heeft geprobeerd als jou in te loggen maar werd "
 "geweigerd: {2}"
 
-#: Client.cpp:400
+#: Client.cpp:393
 msgid "Network {1} doesn't exist."
 msgstr "Netwerk {1} bestaat niet."
 
-#: Client.cpp:414
+#: Client.cpp:407
 msgid ""
 "You have several networks configured, but no network was specified for the "
 "connection."
@@ -218,7 +210,7 @@ msgstr ""
 "Je hebt meerdere netwerken geconfigureerd maar je hebt er geen gekozen om "
 "verbinding mee te maken."
 
-#: Client.cpp:417
+#: Client.cpp:410
 msgid ""
 "Selecting network {1}. To see list of all configured networks, use /znc "
 "ListNetworks"
@@ -226,7 +218,7 @@ msgstr ""
 "Netwerk {1} geselecteerd. Om een lijst te tonen van alle geconfigureerde "
 "netwerken, gebruik /znc ListNetworks"
 
-#: Client.cpp:420
+#: Client.cpp:413
 msgid ""
 "If you want to choose another network, use /znc JumpNetwork <network>, or "
 "connect to ZNC with username {1}/<network> (instead of just {1})"
@@ -234,71 +226,71 @@ msgstr ""
 "Als je een ander netwerk wilt kiezen, gebruik /znc JumpNetwork <netwerk>, of "
 "verbind naar ZNC met gebruikersnaam {1}/<netwerk> (in plaats van alleen {1})"
 
-#: Client.cpp:426
+#: Client.cpp:419
 msgid ""
 "You have no networks configured. Use /znc AddNetwork <network> to add one."
 msgstr ""
 "Je hebt geen netwerken geconfigureerd. Gebruiker /znc AddNetwork <netwerk> "
 "om er een toe te voegen."
 
-#: Client.cpp:437
+#: Client.cpp:430
 msgid "Closing link: Timeout"
 msgstr "Verbinding verbroken: Time-out"
 
-#: Client.cpp:459
+#: Client.cpp:452
 msgid "Closing link: Too long raw line"
 msgstr "Verbinding verbroken: Te lange onbewerkte regel"
 
-#: Client.cpp:466
+#: Client.cpp:459
 msgid ""
 "You are being disconnected because another user just authenticated as you."
 msgstr ""
 "Je verbinding wordt verbroken omdat een andere gebruiker zich net aangemeld "
 "heeft als jou."
 
-#: Client.cpp:1021
+#: Client.cpp:1014
 msgid "Your CTCP to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
 msgstr "Je CTCP naar {1} is verloren geraakt, je bent niet verbonden met IRC!"
 
-#: Client.cpp:1148
+#: Client.cpp:1141
 msgid "Your notice to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
 msgstr ""
 "Je notice naar {1} is verloren geraakt, je bent niet verbonden met IRC!"
 
-#: Client.cpp:1187
+#: Client.cpp:1180
 msgid "Removing channel {1}"
 msgstr "Kanaal verwijderen: {1}"
 
-#: Client.cpp:1263
+#: Client.cpp:1256
 msgid "Your message to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
 msgstr ""
 "Je bericht naar {1} is verloren geraakt, je bent niet verbonden met IRC!"
 
-#: Client.cpp:1316 Client.cpp:1322
+#: Client.cpp:1309 Client.cpp:1315
 msgid "Hello. How may I help you?"
 msgstr "Hallo. Hoe kan ik je helpen?"
 
-#: Client.cpp:1336
+#: Client.cpp:1329
 msgid "Usage: /attach <#chans>"
 msgstr "Gebruik: /attach <#kanalen>"
 
-#: Client.cpp:1343 Client.cpp:1365 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151
+#: Client.cpp:1336 Client.cpp:1358 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151
 msgid "There was {1} channel matching [{2}]"
 msgid_plural "There were {1} channels matching [{2}]"
 msgstr[0] "Er was {1} kanaal overeenkomend met [{2}]"
 msgstr[1] "Er waren {1} kanalen overeenkomend met [{2}]"
 
-#: Client.cpp:1346 ClientCommand.cpp:132
+#: Client.cpp:1339 ClientCommand.cpp:132
 msgid "Attached {1} channel"
 msgid_plural "Attached {1} channels"
 msgstr[0] "Gekoppeld aan {1} kanaal"
 msgstr[1] "Gekoppeld aan {1} kanalen"
 
-#: Client.cpp:1358
+#: Client.cpp:1351
 msgid "Usage: /detach <#chans>"
 msgstr "Gebruik: /detach <#kanalen>"
 
-#: Client.cpp:1368 ClientCommand.cpp:154
+#: Client.cpp:1361 ClientCommand.cpp:154
 msgid "Detached {1} channel"
 msgid_plural "Detached {1} channels"
 msgstr[0] "Losgekoppeld van {1} kanaal"
index 0af9a9dd62696f7f265147c43c18b2c41e0d5e08..2d6bd30ba4b7c4b332f03f502279e95b0b223faf 100644 (file)
@@ -66,41 +66,35 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to bind: {1}"
 msgstr ""
 
-#: IRCNetwork.cpp:236
+#: IRCNetwork.cpp:235
 msgid "Jumping servers because this server is no longer in the list"
 msgstr ""
 
-#: IRCNetwork.cpp:641 User.cpp:678
+#: IRCNetwork.cpp:640 User.cpp:678
 msgid "Welcome to ZNC"
 msgstr ""
 
-#: IRCNetwork.cpp:729
+#: IRCNetwork.cpp:728
 msgid "You are currently disconnected from IRC. Use 'connect' to reconnect."
 msgstr ""
 
-#: IRCNetwork.cpp:734
-msgid ""
-"ZNC is presently running in DEBUG mode. Sensitive data during your current "
-"session may be exposed to the host."
-msgstr ""
-
-#: IRCNetwork.cpp:765
+#: IRCNetwork.cpp:758
 msgid "This network is being deleted or moved to another user."
 msgstr ""
 
-#: IRCNetwork.cpp:994
+#: IRCNetwork.cpp:987
 msgid "The channel {1} could not be joined, disabling it."
 msgstr ""
 
-#: IRCNetwork.cpp:1123
+#: IRCNetwork.cpp:1116
 msgid "Your current server was removed, jumping..."
 msgstr ""
 
-#: IRCNetwork.cpp:1286
+#: IRCNetwork.cpp:1279
 msgid "Cannot connect to {1}, because ZNC is not compiled with SSL support."
 msgstr ""
 
-#: IRCNetwork.cpp:1307
+#: IRCNetwork.cpp:1300
 msgid "Some module aborted the connection attempt"
 msgstr ""
 
@@ -168,95 +162,95 @@ msgstr ""
 msgid "No free nick found"
 msgstr ""
 
-#: Client.cpp:75
+#: Client.cpp:74
 msgid "No such module {1}"
 msgstr ""
 
-#: Client.cpp:365
+#: Client.cpp:358
 msgid "A client from {1} attempted to login as you, but was rejected: {2}"
 msgstr ""
 
-#: Client.cpp:400
+#: Client.cpp:393
 msgid "Network {1} doesn't exist."
 msgstr ""
 
-#: Client.cpp:414
+#: Client.cpp:407
 msgid ""
 "You have several networks configured, but no network was specified for the "
 "connection."
 msgstr ""
 
-#: Client.cpp:417
+#: Client.cpp:410
 msgid ""
 "Selecting network {1}. To see list of all configured networks, use /znc "
 "ListNetworks"
 msgstr ""
 
-#: Client.cpp:420
+#: Client.cpp:413
 msgid ""
 "If you want to choose another network, use /znc JumpNetwork <network>, or "
 "connect to ZNC with username {1}/<network> (instead of just {1})"
 msgstr ""
 
-#: Client.cpp:426
+#: Client.cpp:419
 msgid ""
 "You have no networks configured. Use /znc AddNetwork <network> to add one."
 msgstr ""
 
-#: Client.cpp:437
+#: Client.cpp:430
 msgid "Closing link: Timeout"
 msgstr ""
 
-#: Client.cpp:459
+#: Client.cpp:452
 msgid "Closing link: Too long raw line"
 msgstr ""
 
-#: Client.cpp:466
+#: Client.cpp:459
 msgid ""
 "You are being disconnected because another user just authenticated as you."
 msgstr ""
 
-#: Client.cpp:1021
+#: Client.cpp:1014
 msgid "Your CTCP to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
 msgstr ""
 
-#: Client.cpp:1148
+#: Client.cpp:1141
 msgid "Your notice to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
 msgstr ""
 
-#: Client.cpp:1187
+#: Client.cpp:1180
 msgid "Removing channel {1}"
 msgstr ""
 
-#: Client.cpp:1263
+#: Client.cpp:1256
 msgid "Your message to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
 msgstr ""
 
-#: Client.cpp:1316 Client.cpp:1322
+#: Client.cpp:1309 Client.cpp:1315
 msgid "Hello. How may I help you?"
 msgstr ""
 
-#: Client.cpp:1336
+#: Client.cpp:1329
 msgid "Usage: /attach <#chans>"
 msgstr ""
 
-#: Client.cpp:1343 Client.cpp:1365 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151
+#: Client.cpp:1336 Client.cpp:1358 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151
 msgid "There was {1} channel matching [{2}]"
 msgid_plural "There were {1} channels matching [{2}]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: Client.cpp:1346 ClientCommand.cpp:132
+#: Client.cpp:1339 ClientCommand.cpp:132
 msgid "Attached {1} channel"
 msgid_plural "Attached {1} channels"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: Client.cpp:1358
+#: Client.cpp:1351
 msgid "Usage: /detach <#chans>"
 msgstr ""
 
-#: Client.cpp:1368 ClientCommand.cpp:154
+#: Client.cpp:1361 ClientCommand.cpp:154
 msgid "Detached {1} channel"
 msgid_plural "Detached {1} channels"
 msgstr[0] ""
index ce647e1f52f2d73ad6755feb90d253fa5b30d8a5..6a5616a95b39eb1cb9f11f480c87291c33a8006d 100644 (file)
@@ -75,41 +75,35 @@ msgstr "Porta inválida"
 msgid "Unable to bind: {1}"
 msgstr ""
 
-#: IRCNetwork.cpp:236
+#: IRCNetwork.cpp:235
 msgid "Jumping servers because this server is no longer in the list"
 msgstr ""
 
-#: IRCNetwork.cpp:641 User.cpp:678
+#: IRCNetwork.cpp:640 User.cpp:678
 msgid "Welcome to ZNC"
 msgstr "Bem-vindo(a) ao ZNC"
 
-#: IRCNetwork.cpp:729
+#: IRCNetwork.cpp:728
 msgid "You are currently disconnected from IRC. Use 'connect' to reconnect."
 msgstr ""
 
-#: IRCNetwork.cpp:734
-msgid ""
-"ZNC is presently running in DEBUG mode. Sensitive data during your current "
-"session may be exposed to the host."
-msgstr ""
-
-#: IRCNetwork.cpp:765
+#: IRCNetwork.cpp:758
 msgid "This network is being deleted or moved to another user."
 msgstr ""
 
-#: IRCNetwork.cpp:994
+#: IRCNetwork.cpp:987
 msgid "The channel {1} could not be joined, disabling it."
 msgstr "Não foi possível entrar no canal {1}. Desabilitando-o."
 
-#: IRCNetwork.cpp:1123
+#: IRCNetwork.cpp:1116
 msgid "Your current server was removed, jumping..."
 msgstr ""
 
-#: IRCNetwork.cpp:1286
+#: IRCNetwork.cpp:1279
 msgid "Cannot connect to {1}, because ZNC is not compiled with SSL support."
 msgstr ""
 
-#: IRCNetwork.cpp:1307
+#: IRCNetwork.cpp:1300
 msgid "Some module aborted the connection attempt"
 msgstr "Algum módulo cancelou a tentativa de conexão"
 
@@ -177,19 +171,19 @@ msgstr ""
 msgid "No free nick found"
 msgstr ""
 
-#: Client.cpp:75
+#: Client.cpp:74
 msgid "No such module {1}"
 msgstr "O módulo {1} não existe"
 
-#: Client.cpp:365
+#: Client.cpp:358
 msgid "A client from {1} attempted to login as you, but was rejected: {2}"
 msgstr ""
 
-#: Client.cpp:400
+#: Client.cpp:393
 msgid "Network {1} doesn't exist."
 msgstr "A rede {1} não existe."
 
-#: Client.cpp:414
+#: Client.cpp:407
 msgid ""
 "You have several networks configured, but no network was specified for the "
 "connection."
@@ -197,7 +191,7 @@ msgstr ""
 "Você possui várias redes configuradas mas nenhuma delas foi especificada "
 "para conectar."
 
-#: Client.cpp:417
+#: Client.cpp:410
 msgid ""
 "Selecting network {1}. To see list of all configured networks, use /znc "
 "ListNetworks"
@@ -205,73 +199,73 @@ msgstr ""
 "Selecionando a rede {1}. Para ver a lista das redes configuradas, digite /"
 "znc ListNetworks"
 
-#: Client.cpp:420
+#: Client.cpp:413
 msgid ""
 "If you want to choose another network, use /znc JumpNetwork <network>, or "
 "connect to ZNC with username {1}/<network> (instead of just {1})"
 msgstr ""
 
-#: Client.cpp:426
+#: Client.cpp:419
 msgid ""
 "You have no networks configured. Use /znc AddNetwork <network> to add one."
 msgstr ""
 "Você não possui redes configuradas. Digite /znc AddNetwork <rede> para "
 "adicionar uma rede."
 
-#: Client.cpp:437
+#: Client.cpp:430
 msgid "Closing link: Timeout"
 msgstr ""
 
-#: Client.cpp:459
+#: Client.cpp:452
 msgid "Closing link: Too long raw line"
 msgstr ""
 
-#: Client.cpp:466
+#: Client.cpp:459
 msgid ""
 "You are being disconnected because another user just authenticated as you."
 msgstr ""
 
-#: Client.cpp:1021
+#: Client.cpp:1014
 msgid "Your CTCP to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
 msgstr ""
 
-#: Client.cpp:1148
+#: Client.cpp:1141
 msgid "Your notice to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
 msgstr ""
 
-#: Client.cpp:1187
+#: Client.cpp:1180
 msgid "Removing channel {1}"
 msgstr ""
 
-#: Client.cpp:1263
+#: Client.cpp:1256
 msgid "Your message to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
 msgstr ""
 
-#: Client.cpp:1316 Client.cpp:1322
+#: Client.cpp:1309 Client.cpp:1315
 msgid "Hello. How may I help you?"
 msgstr ""
 
-#: Client.cpp:1336
+#: Client.cpp:1329
 msgid "Usage: /attach <#chans>"
 msgstr ""
 
-#: Client.cpp:1343 Client.cpp:1365 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151
+#: Client.cpp:1336 Client.cpp:1358 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151
 msgid "There was {1} channel matching [{2}]"
 msgid_plural "There were {1} channels matching [{2}]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: Client.cpp:1346 ClientCommand.cpp:132
+#: Client.cpp:1339 ClientCommand.cpp:132
 msgid "Attached {1} channel"
 msgid_plural "Attached {1} channels"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: Client.cpp:1358
+#: Client.cpp:1351
 msgid "Usage: /detach <#chans>"
 msgstr ""
 
-#: Client.cpp:1368 ClientCommand.cpp:154
+#: Client.cpp:1361 ClientCommand.cpp:154
 msgid "Detached {1} channel"
 msgid_plural "Detached {1} channels"
 msgstr[0] ""
index acaa2e0f2a63ee3acb9de6d43d008ad2ca8c1381..42c97bce677674b744f412bbc73b70ec706b3548 100644 (file)
@@ -81,43 +81,35 @@ msgstr "Некорректный порт"
 msgid "Unable to bind: {1}"
 msgstr "Не получилось слушать: {1}"
 
-#: IRCNetwork.cpp:236
+#: IRCNetwork.cpp:235
 msgid "Jumping servers because this server is no longer in the list"
 msgstr "Текущий сервер больше не в списке, переподключаюсь"
 
-#: IRCNetwork.cpp:641 User.cpp:678
+#: IRCNetwork.cpp:640 User.cpp:678
 msgid "Welcome to ZNC"
 msgstr "Добро пожаловать в ZNC"
 
-#: IRCNetwork.cpp:729
+#: IRCNetwork.cpp:728
 msgid "You are currently disconnected from IRC. Use 'connect' to reconnect."
 msgstr "Вы отключены от IRC. Введите «connect» для подключения."
 
-#: IRCNetwork.cpp:734
-msgid ""
-"ZNC is presently running in DEBUG mode. Sensitive data during your current "
-"session may be exposed to the host."
-msgstr ""
-"ZNC запущен в отладочном режиме. Деликатная информация, проходящая через "
-"ZNC, может быть видна администратору."
-
-#: IRCNetwork.cpp:765
+#: IRCNetwork.cpp:758
 msgid "This network is being deleted or moved to another user."
 msgstr "Эта сеть будет удалена или перемещена к другому пользователю."
 
-#: IRCNetwork.cpp:994
+#: IRCNetwork.cpp:987
 msgid "The channel {1} could not be joined, disabling it."
 msgstr "Не могу зайти на канал {1}, выключаю его."
 
-#: IRCNetwork.cpp:1123
+#: IRCNetwork.cpp:1116
 msgid "Your current server was removed, jumping..."
 msgstr "Текущий сервер был удалён, переподключаюсь..."
 
-#: IRCNetwork.cpp:1286
+#: IRCNetwork.cpp:1279
 msgid "Cannot connect to {1}, because ZNC is not compiled with SSL support."
 msgstr "Не могу подключиться к {1}, т. к. ZNC собран без поддержки SSL."
 
-#: IRCNetwork.cpp:1307
+#: IRCNetwork.cpp:1300
 msgid "Some module aborted the connection attempt"
 msgstr "Какой-то модуль оборвал попытку соединения"
 
@@ -187,26 +179,26 @@ msgstr "Не могу найти свободный ник"
 msgid "No free nick found"
 msgstr "Не могу найти свободный ник"
 
-#: Client.cpp:75
+#: Client.cpp:74
 msgid "No such module {1}"
 msgstr "Нет модуля {1}"
 
-#: Client.cpp:365
+#: Client.cpp:358
 msgid "A client from {1} attempted to login as you, but was rejected: {2}"
 msgstr "Клиент с {1} попытался зайти под вашим именем, но был отвергнут: {2}"
 
-#: Client.cpp:400
+#: Client.cpp:393
 msgid "Network {1} doesn't exist."
 msgstr "Сеть {1} не существует."
 
-#: Client.cpp:414
+#: Client.cpp:407
 msgid ""
 "You have several networks configured, but no network was specified for the "
 "connection."
 msgstr ""
 "У вас настроены несколько сетей, но для этого соединения ни одна не указана."
 
-#: Client.cpp:417
+#: Client.cpp:410
 msgid ""
 "Selecting network {1}. To see list of all configured networks, use /znc "
 "ListNetworks"
@@ -214,7 +206,7 @@ msgstr ""
 "Выбираю сеть {1}. Чтобы увидеть весь список, введите команду /znc "
 "ListNetworks"
 
-#: Client.cpp:420
+#: Client.cpp:413
 msgid ""
 "If you want to choose another network, use /znc JumpNetwork <network>, or "
 "connect to ZNC with username {1}/<network> (instead of just {1})"
@@ -222,51 +214,51 @@ msgstr ""
 "Чтобы выбрать другую сеть, введите /znc JumpNetwork <сеть> либо "
 "подключайтесь к ZNC с именем пользователя {1}/<сеть> вместо {1}"
 
-#: Client.cpp:426
+#: Client.cpp:419
 msgid ""
 "You have no networks configured. Use /znc AddNetwork <network> to add one."
 msgstr ""
 "Вы не настроили ни одну сеть. Введите команду /znc AddNetwork <сеть> чтобы "
 "добавить сеть."
 
-#: Client.cpp:437
+#: Client.cpp:430
 msgid "Closing link: Timeout"
 msgstr "Завершаю связь по тайм-ауту"
 
-#: Client.cpp:459
+#: Client.cpp:452
 msgid "Closing link: Too long raw line"
 msgstr "Завершаю связь: получена слишком длинная строка"
 
-#: Client.cpp:466
+#: Client.cpp:459
 msgid ""
 "You are being disconnected because another user just authenticated as you."
 msgstr "Другой пользователь зашёл под вашим именем, отключаем."
 
-#: Client.cpp:1021
+#: Client.cpp:1014
 msgid "Your CTCP to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
 msgstr "Вы не подключены к IRC, ваш CTCP-запрос к {1} утерян!"
 
-#: Client.cpp:1148
+#: Client.cpp:1141
 msgid "Your notice to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
 msgstr "Вы не подключены к IRC, ваше сообщение к {1} утеряно!"
 
-#: Client.cpp:1187
+#: Client.cpp:1180
 msgid "Removing channel {1}"
 msgstr "Убираю канал {1}"
 
-#: Client.cpp:1263
+#: Client.cpp:1256
 msgid "Your message to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
 msgstr "Вы не подключены к IRC, ваше сообщение к {1} утеряно!"
 
-#: Client.cpp:1316 Client.cpp:1322
+#: Client.cpp:1309 Client.cpp:1315
 msgid "Hello. How may I help you?"
 msgstr "Привет, чем могу быть вам полезен?"
 
-#: Client.cpp:1336
+#: Client.cpp:1329
 msgid "Usage: /attach <#chans>"
 msgstr "Использование: /attach <#каналы>"
 
-#: Client.cpp:1343 Client.cpp:1365 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151
+#: Client.cpp:1336 Client.cpp:1358 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151
 msgid "There was {1} channel matching [{2}]"
 msgid_plural "There were {1} channels matching [{2}]"
 msgstr[0] "{1} канал подходит под маску [{2}]"
@@ -274,7 +266,7 @@ msgstr[1] "{1} канала подходят под маску [{2}]"
 msgstr[2] "{1} каналов подходят под маску [{2}]"
 msgstr[3] "{1} каналов подходят под маску [{2}]"
 
-#: Client.cpp:1346 ClientCommand.cpp:132
+#: Client.cpp:1339 ClientCommand.cpp:132
 msgid "Attached {1} channel"
 msgid_plural "Attached {1} channels"
 msgstr[0] "Прицепляю {1} канал"
@@ -282,11 +274,11 @@ msgstr[1] "Прицепляю {1} канала"
 msgstr[2] "Прицепляю {1} каналов"
 msgstr[3] "Прицепляю {1} каналов"
 
-#: Client.cpp:1358
+#: Client.cpp:1351
 msgid "Usage: /detach <#chans>"
 msgstr "Использование: /detach <#каналы>"
 
-#: Client.cpp:1368 ClientCommand.cpp:154
+#: Client.cpp:1361 ClientCommand.cpp:154
 msgid "Detached {1} channel"
 msgid_plural "Detached {1} channels"
 msgstr[0] "Отцепляю {1} канал"
@@ -1123,21 +1115,21 @@ msgstr "Всего"
 #: ClientCommand.cpp:1498
 msgctxt "trafficcmd"
 msgid "<Users>"
-msgstr ""
+msgstr "<Пользователи>"
 
 #: ClientCommand.cpp:1507
 msgctxt "trafficcmd"
 msgid "<ZNC>"
-msgstr ""
+msgstr "<ZNC>"
 
 #: ClientCommand.cpp:1515
 msgctxt "trafficcmd"
 msgid "<Total>"
-msgstr ""
+msgstr "<Всего>"
 
 #: ClientCommand.cpp:1524
 msgid "Running for {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Запущен {1}"
 
 #: ClientCommand.cpp:1530
 msgid "Unknown command, try 'Help'"