#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:9
msgid "Send a raw IRC line"
-msgstr ""
+msgstr "Wyślij surową linię IRC"
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:14
msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik:"
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:15
msgid "To change user, click to Network selector"
-msgstr ""
+msgstr "Aby zmienić użytkownika, klinknij wybierak sieci"
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:19
msgid "User/Network:"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik/Sieć:"
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:32
msgid "Send to:"
-msgstr ""
+msgstr "Wyślij do:"
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:34
msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "Klient"
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:35
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Serwer"
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:40
msgid "Line:"
-msgstr ""
+msgstr "Linia:"
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:45
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Wyślij"
#: send_raw.cpp:32
msgid "Sent [{1}] to {2}/{3}"
-msgstr ""
+msgstr "Wysłano [{1}] do {2}/{3}"
#: send_raw.cpp:36 send_raw.cpp:56
msgid "Network {1} not found for user {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Sieć {1} nieznaleziona dla użytkownika {2}"
#: send_raw.cpp:40 send_raw.cpp:60
msgid "User {1} not found"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik {1} nie odnaleziony"
#: send_raw.cpp:52
msgid "Sent [{1}] to IRC server of {2}/{3}"
-msgstr ""
+msgstr "Wysłano [{1}] do serwera IRC od {2}/{3}"
#: send_raw.cpp:75
msgid "You must have admin privileges to load this module"
-msgstr ""
+msgstr "Aby załadować ten moduł, musisz mieć uprawnienia administratora"
#: send_raw.cpp:82
msgid "Send Raw"
-msgstr ""
+msgstr "Wyślij surowe"
#: send_raw.cpp:92
msgid "User not found"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik nie znaleziony"
#: send_raw.cpp:99
msgid "Network not found"
-msgstr ""
+msgstr "Sieć nieznaleziona"
#: send_raw.cpp:116
msgid "Line sent"
-msgstr ""
+msgstr "Linia została wysłana"
#: send_raw.cpp:140 send_raw.cpp:143
msgid "[user] [network] [data to send]"
-msgstr ""
+msgstr "[użytkownik] [sieć] [dane do wysłania]"
#: send_raw.cpp:141
msgid "The data will be sent to the user's IRC client(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Dane zostaną wysłane do klienta/ów IRC użytkownika"
#: send_raw.cpp:144
msgid "The data will be sent to the IRC server the user is connected to"
msgstr ""
+"Dane zostaną wysłane do serwera IRC, z którym użytkownik jest połączony"
#: send_raw.cpp:147
msgid "[data to send]"
-msgstr ""
+msgstr "[dane do wysłania]"
#: send_raw.cpp:148
msgid "The data will be sent to your current client"
-msgstr ""
+msgstr "Dane zostaną wysłane do Twojego bieżącego klienta"
#: send_raw.cpp:159
msgid "Lets you send some raw IRC lines as/to someone else"
msgstr ""
+"Pozwala Tobie wysłać jakieś surowe linie IRC jako/do kogoś/ktoś innego/inny"
#: modules/po/../data/stickychan/tmpl/index.tmpl:9
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa"
#: modules/po/../data/stickychan/tmpl/index.tmpl:10
msgid "Sticky"
-msgstr ""
+msgstr "Przyklejony"
#: modules/po/../data/stickychan/tmpl/index.tmpl:25
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz"
#: modules/po/../data/stickychan/tmpl/stickychan_WebadminChan.tmpl:8
msgid "Channel is sticky"
-msgstr ""
+msgstr "Kanał jest przyklejony"
#: stickychan.cpp:28
msgid "<#channel> [key]"
-msgstr ""
+msgstr "<#kanałl> [klucz]"
#: stickychan.cpp:28
msgid "Sticks a channel"
-msgstr ""
+msgstr "Przykleja do kanału"
#: stickychan.cpp:30
msgid "<#channel>"
-msgstr ""
+msgstr "<#kanał>"
#: stickychan.cpp:30
msgid "Unsticks a channel"
-msgstr ""
+msgstr "Odkleja od kanału"
#: stickychan.cpp:32
msgid "Lists sticky channels"
-msgstr ""
+msgstr "Lista przyklejonych kanałów"
#: stickychan.cpp:75
msgid "Usage: Stick <#channel> [key]"
-msgstr ""
+msgstr "Użycie: Stick <#kanał> [klucz]"
#: stickychan.cpp:79
msgid "Stuck {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Przyklejono {1}"
#: stickychan.cpp:85
msgid "Usage: Unstick <#channel>"
-msgstr ""
+msgstr "Użycie: Unstick <#kanał>"
#: stickychan.cpp:89
msgid "Unstuck {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Odklejono {1}"
#: stickychan.cpp:101
msgid " -- End of List"
-msgstr ""
+msgstr " -- Koniec listy"
#: stickychan.cpp:115
msgid "Could not join {1} (# prefix missing?)"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można dołączyć do {1} (brakuje przedrostka # ?)"
#: stickychan.cpp:128
msgid "Sticky Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Przyklejone kanały"
#: stickychan.cpp:160
msgid "Changes have been saved!"
-msgstr ""
+msgstr "Zmiany zostały zapisane!"
#: stickychan.cpp:185
msgid "Channel became sticky!"
-msgstr ""
+msgstr "Kanał został przyklejony!"
#: stickychan.cpp:189
msgid "Channel stopped being sticky!"
-msgstr ""
+msgstr "Kanał przestał być przyklejonym!"
#: stickychan.cpp:209
msgid ""
"Channel {1} cannot be joined, it is an illegal channel name. Unsticking."
msgstr ""
+"Nie można dołączyć do kanału {1}, jest niedozwoloną nazwą kanału. Odklejanie."
#: stickychan.cpp:246
msgid "List of channels, separated by comma."
-msgstr ""
+msgstr "Lista kanałów, oddzielona przecinkiem."
#: stickychan.cpp:251
msgid "configless sticky chans, keeps you there very stickily even"
msgstr ""
+"Niewymagające konfiguracji kanały przyklejenia, utrzymuję cie tam bardzo "
+"dobrze przyklejonym"