]> jfr.im git - irc/evilnet/znc.git/commitdiff
Update translations from Crowdin for pl_PL
authorZNC-Jenkins <redacted>
Thu, 9 Jul 2020 00:29:15 +0000 (00:29 +0000)
committerZNC-Jenkins <redacted>
Thu, 9 Jul 2020 00:29:15 +0000 (00:29 +0000)
modules/po/awaystore.pl_PL.po
modules/po/dcc.pl_PL.po
modules/po/perform.pl_PL.po
modules/po/route_replies.pl_PL.po
modules/po/sample.pl_PL.po
modules/po/samplewebapi.pl_PL.po

index 6c5a79f21b33fe2d0daca210bdae0d2cf255a6c7..0c357912c46e4adbf925e52d9a6e405b377691cd 100644 (file)
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Usunięto {1} wiadomości"
 
 #: awaystore.cpp:104
 msgid "USAGE: delete <num|all>"
-msgstr "UŻYCIE: delete <liczba|all>"
+msgstr "UŻYCIE: delete <numer|all>"
 
 #: awaystore.cpp:109
 msgid "Illegal message # requested"
index fbc17d567a32c05308b552b5f42daa36e03a801c..61f4f7a06495998d7fa9c30e88a515ead542444a 100644 (file)
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
 #: dcc.cpp:239
 msgctxt "list-state"
 msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "Oczekujący"
 
 #: dcc.cpp:244
 msgid "{1} KiB/s"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Nie masz aktywnych transferów DCC."
 
 #: dcc.cpp:267
 msgid "Attempting to resume send from position {1} of file [{2}] for [{3}]"
-msgstr ""
+msgstr "Próba wznowienia wysyłania z pozycji {1} pliku [{2}] dla [{3}]"
 
 #: dcc.cpp:277
 msgid "Couldn't resume file [{1}] for [{2}]: not sending anything."
index f51f40a536983a0f5986eb3ee08b85e694dddfd6..c085723b9a921099fc3988540df90f3459ee15ee 100644 (file)
@@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "Wykonaj"
 #: perform.cpp:52 perform.cpp:62
 msgctxt "list"
 msgid "Expanded"
-msgstr ""
+msgstr "Podstawienie"
 
 #: perform.cpp:67
 msgid "No commands in your perform list."
-msgstr "Brak poleceń na Twojej liście wykonania."
+msgstr "Brak poleceń na Twojej liście do wykonania."
 
 #: perform.cpp:73
 msgid "perform commands sent"
index ffaa5775dc532f8561ae735ec3b42867850910b1..b28a938f4e6b7dac0659617357c9e0c074c1c54d 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 
 #: route_replies.cpp:215
 msgid "[yes|no]"
-msgstr "[tak|nie]"
+msgstr "[yes|no]"
 
 #: route_replies.cpp:216
 msgid "Decides whether to show the timeout messages or not"
index 2e27ec68c9d243c1a6c2c3507581820036c83bbd..633852421eac8566095001e316e0e8809b3827bc 100644 (file)
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Jestem załadowany z tymi argumentami: {1}"
 
 #: sample.cpp:85
 msgid "I'm being unloaded!"
-msgstr "Zostałem wyładowany!"
+msgstr "Jestem wyładowany!"
 
 #: sample.cpp:94
 msgid "You got connected BoyOh."
@@ -48,39 +48,39 @@ msgstr ""
 
 #: sample.cpp:116
 msgid "{1} {2} set mode on {3} {4}{5} {6}"
-msgstr ""
+msgstr "{1} {2} ustawił(a) tryb na {3} {4}{5} {6}"
 
 #: sample.cpp:123
 msgid "{1} {2} opped {3} on {4}"
-msgstr ""
+msgstr "{1} {2} udzielił(a) operatora {3} na {4}"
 
 #: sample.cpp:129
 msgid "{1} {2} deopped {3} on {4}"
-msgstr ""
+msgstr "{1} {2} zabrał operatora {3} na {4}"
 
 #: sample.cpp:135
 msgid "{1} {2} voiced {3} on {4}"
-msgstr ""
+msgstr "{1} {2} udziela prawa wypowiedzi {3} na {4}"
 
 #: sample.cpp:141
 msgid "{1} {2} devoiced {3} on {4}"
-msgstr ""
+msgstr "{1} {2} zabrał(a) prawo wypowiedzi {3} na {4}"
 
 #: sample.cpp:147
 msgid "* {1} sets mode: {2} {3} on {4}"
-msgstr ""
+msgstr "* {1} ustawia tryb: {2} {3} na {4}"
 
 #: sample.cpp:163
 msgid "{1} kicked {2} from {3} with the msg {4}"
-msgstr ""
+msgstr "{1} wyrzucił(a) {2} z {3} z wiadomością {4}"
 
 #: sample.cpp:169
 msgid "* {1} ({2}@{3}) quits ({4}) from channel: {6}"
 msgid_plural "* {1} ({2}@{3}) quits ({4}) from {5} channels: {6}"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "* {1} ({2}@{3}) opuszcza IRC ({4}) z kanału: {6}"
+msgstr[1] "* {1} ({2}@{3}) opuszcza IRC ({4}) z kanałów: {6}"
+msgstr[2] "* {1} ({2}@{3}) opuszcza IRC ({4}) z kanałów: {6}"
+msgstr[3] "* {1} ({2}@{3}) opuszcza IRC ({4}) z kanałów: {6}"
 
 #: sample.cpp:177
 msgid "Attempting to join {1}"
@@ -88,35 +88,35 @@ msgstr ""
 
 #: sample.cpp:182
 msgid "* {1} ({2}@{3}) joins {4}"
-msgstr ""
+msgstr "* {1} ({2}@{3}) dołącza do {4}"
 
 #: sample.cpp:189
 msgid "* {1} ({2}@{3}) parts {4}"
-msgstr ""
+msgstr "* {1} ({2}@{3}) opuszcza kanał {4}"
 
 #: sample.cpp:196
 msgid "{1} invited us to {2}, ignoring invites to {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{1} zaprosił(a) nas do {2}, ignorowanie zaproszeń do {2}"
 
 #: sample.cpp:201
 msgid "{1} invited us to {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{1} zaprosił(a) nas do {2}"
 
 #: sample.cpp:207
 msgid "{1} is now known as {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{1} jest znany/a teraz jako {2}"
 
 #: sample.cpp:269 sample.cpp:276
 msgid "{1} changes topic on {2} to {3}"
-msgstr ""
+msgstr "{1} zmienia temat na {2} na {3}"
 
 #: sample.cpp:317
 msgid "Hi, I'm your friendly sample module."
-msgstr ""
+msgstr "Cześć, jestem Twoim przyjaznym przykładowym modułem."
 
 #: sample.cpp:330
 msgid "Description of module arguments goes here."
-msgstr ""
+msgstr "Opis argumentów modułu idzie tutaj."
 
 #: sample.cpp:333
 msgid "To be used as a sample for writing modules"
index 14519b6c0f5211066774dd2c249f3ad87f8be2fc..00e45dbf7d1808b08954395ad2f46d249eaf8524 100644 (file)
@@ -16,4 +16,4 @@ msgstr ""
 
 #: samplewebapi.cpp:59
 msgid "Sample Web API module."
-msgstr ""
+msgstr "Przykładowy moduł internetowego API."