]> jfr.im git - irc/evilnet/znc.git/commitdiff
Update translations from Crowdin for pl_PL
authorZNC-Jenkins <redacted>
Thu, 25 Jun 2020 00:28:50 +0000 (00:28 +0000)
committerZNC-Jenkins <redacted>
Thu, 25 Jun 2020 00:28:50 +0000 (00:28 +0000)
modules/po/block_motd.pl_PL.po
modules/po/certauth.pl_PL.po
modules/po/controlpanel.pl_PL.po
modules/po/nickserv.pl_PL.po
modules/po/shell.pl_PL.po
modules/po/simple_away.pl_PL.po

index 54e5017fd79267c45e5936e4a9ac56636613356b..5e6082d7ca8fbfda9c473ffd670582d13d1e8c37 100644 (file)
@@ -23,6 +23,8 @@ msgid ""
 "Override the block with this command. Can optionally specify which server to "
 "query."
 msgstr ""
+"Zastąp blokadę tym poleceniem. Można opcjonalnie określić, który serwer ma "
+"zostać zapytany."
 
 #: block_motd.cpp:36
 msgid "You are not connected to an IRC Server."
index 744393b37fa08d6701ff7d3f4da8b9fb266f1850..922291c14da78b0a66f47e57c73bbafb8c2b7fe2 100644 (file)
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Twój bieżący klucz publiczny to: {1}"
 
 #: certauth.cpp:157
 msgid "You did not supply a public key or connect with one."
-msgstr ""
+msgstr "Nie podałeś klucza publicznego ani nie łączyłeś się z nim."
 
 #: certauth.cpp:160
 msgid "Key '{1}' added."
index 8ea36d525112fa179efc3ffdf3fb9ceddb261114..7bfb88227936e97fdc48dcbb28de3d2d52c6d0da 100644 (file)
@@ -181,10 +181,10 @@ msgstr ""
 #: controlpanel.cpp:731
 msgid "Channel {1} is deleted from network {2} of user {3}"
 msgid_plural "Channels {1} are deleted from network {2} of user {3}"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Kanał {1} został usunięty z sieci {2} użytkownika {3}"
+msgstr[1] "Kanały {1} zostały usunięte z sieci {2} użytkownika {3}"
+msgstr[2] "Wiele kanałów {1} zostało usunięte z sieci {2} użytkownika {3}"
+msgstr[3] "Kanały {1} zostały usunięte z sieci {2} użytkownika {3}"
 
 #: controlpanel.cpp:746
 msgid "Usage: GetChan <variable> <username> <network> <chan>"
@@ -450,12 +450,15 @@ msgstr "Użycie: DelCTCP [użytkownik] [zapytanie]"
 #: controlpanel.cpp:1356
 msgid "CTCP requests {1} to user {2} will now be sent to IRC clients"
 msgstr ""
+"Zapytania CTCP {1} do użytkownika {2} będą teraz wysyłane do klientów IRC"
 
 #: controlpanel.cpp:1360
 msgid ""
 "CTCP requests {1} to user {2} will be sent to IRC clients (nothing has "
 "changed)"
 msgstr ""
+"Zapytania CTCP {1} do użytkownika {2} zostaną wysłane do klientów IRC (nic "
+"się nie zmieniło)"
 
 #: controlpanel.cpp:1370 controlpanel.cpp:1444
 msgid "Loading modules has been disabled."
@@ -542,7 +545,7 @@ msgstr "[polecenie] [zmienna]"
 
 #: controlpanel.cpp:1564
 msgid "Prints help for matching commands and variables"
-msgstr ""
+msgstr "Wypisuje pomoc dla pasujących poleceń i zmiennych"
 
 #: controlpanel.cpp:1567
 msgid "<variable> [username]"
@@ -650,7 +653,7 @@ msgstr "<nazwa_użytkownika> <sieć>"
 
 #: controlpanel.cpp:1609
 msgid "Cycles the user's IRC server connection"
-msgstr ""
+msgstr "Powtarza połączenie użytkownika z serwerem IRC"
 
 #: controlpanel.cpp:1612
 msgid "Disconnects the user from their IRC server"
@@ -682,11 +685,11 @@ msgstr "<nazwa_użytkownika> <sieć> <nazwa_modułu> [argumenty]"
 
 #: controlpanel.cpp:1625
 msgid "Loads a Module for a network"
-msgstr ""
+msgstr "Ładuje moduł dla sieci"
 
 #: controlpanel.cpp:1628
 msgid "<username> <network> <modulename>"
-msgstr ""
+msgstr "<nazwa_użytkownika> <sieć> <nazwa_modułu>"
 
 #: controlpanel.cpp:1629
 msgid "Removes a Module of a network"
index fb42b6965b442065a0cebb3d85c8b675eee4cb44..543095268c964816b23cb9981c365becc8f3d149 100644 (file)
@@ -16,66 +16,68 @@ msgstr ""
 
 #: nickserv.cpp:31
 msgid "Password set"
-msgstr ""
+msgstr "Hasło ustawione"
 
 #: nickserv.cpp:36 nickserv.cpp:46
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Zrobione"
 
 #: nickserv.cpp:41
 msgid "NickServ name set"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawiono nazwę NickServ"
 
 #: nickserv.cpp:60
 msgid "No such editable command. See ViewCommands for list."
-msgstr ""
+msgstr "Brak takiego edytowalnego polecenia. Zobacz listę ViewCommands."
 
 #: nickserv.cpp:63
 msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
 
 #: nickserv.cpp:68
 msgid "password"
-msgstr ""
+msgstr "hasło"
 
 #: nickserv.cpp:68
 msgid "Set your nickserv password"
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw swoje hasło nickserv"
 
 #: nickserv.cpp:70
 msgid "Clear your nickserv password"
-msgstr ""
+msgstr "Wyczyść swoje hasło nickserv"
 
 #: nickserv.cpp:72
 msgid "nickname"
-msgstr ""
+msgstr "pseudonim"
 
 #: nickserv.cpp:73
 msgid ""
 "Set NickServ name (Useful on networks like EpiKnet, where NickServ is named "
 "Themis"
 msgstr ""
+"Ustaw nazwę NickServ (Przydatne w sieciach takich jak EpiKnet, gdzie "
+"NickServ nosi nazwę Themis"
 
 #: nickserv.cpp:77
 msgid "Reset NickServ name to default (NickServ)"
-msgstr ""
+msgstr "Zresetuj nazwę NickServ do domyślnej (NickServ)"
 
 #: nickserv.cpp:81
 msgid "Show patterns for lines, which are being sent to NickServ"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż wzory dla linii, które są wysyłane do NickServ"
 
 #: nickserv.cpp:83
 msgid "cmd new-pattern"
-msgstr ""
+msgstr "polecenie nowy-wzór"
 
 #: nickserv.cpp:84
 msgid "Set pattern for commands"
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw wzór dla poleceń"
 
 #: nickserv.cpp:146
 msgid "Please enter your nickserv password."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać swoje hasło nickserv."
 
 #: nickserv.cpp:150
 msgid "Auths you with NickServ (prefer SASL module instead)"
-msgstr ""
+msgstr "Uwierzytelnia Ciebie u NicksServ (najlepiej użyć modułu SASL)"
index a0eac1ec63987fce1e588b1ce4e93a865ca7dbb0..5b4167ec9d9e58381241e2f869af23eebd282b1b 100644 (file)
@@ -16,16 +16,16 @@ msgstr ""
 
 #: shell.cpp:37
 msgid "Failed to execute: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało się wykonać: {1}"
 
 #: shell.cpp:75
 msgid "You must be admin to use the shell module"
-msgstr ""
+msgstr "Musisz być administratorem aby użyć modułu powłoki"
 
 #: shell.cpp:169
 msgid "Gives shell access"
-msgstr ""
+msgstr "Udziela dostępu do powłoki"
 
 #: shell.cpp:172
 msgid "Gives shell access. Only ZNC admins can use it."
-msgstr ""
+msgstr "Udziela dostępu do powłoki. Tylko administratorzy ZNC mogą tego użyć."
index ef65712c5b99b04cc40b80ce081cca151557c5c2..47094e56969434dfcc44e6d3998408d1f4952a8a 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 
 #: simple_away.cpp:56
 msgid "[<text>]"
-msgstr ""
+msgstr "[<tekst>]"
 
 #: simple_away.cpp:57
 #, c-format
@@ -31,31 +31,33 @@ msgstr ""
 
 #: simple_away.cpp:65
 msgid "<seconds>"
-msgstr ""
+msgstr "<sekund>"
 
 #: simple_away.cpp:66
 msgid "Sets the time to wait before setting you away"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawia czas oczekiwania przed wprowadzeniem stanu nieobecności"
 
 #: simple_away.cpp:69
 msgid "Disables the wait time before setting you away"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącza czas oczekiwania przed ustawieniem stanu nieobecności"
 
 #: simple_away.cpp:73
 msgid "Get or set the minimum number of clients before going away"
 msgstr ""
+"Sprawdź lub ustaw minimalną liczbę klientów przed wprowadzeniem trybu "
+"nieobecności"
 
 #: simple_away.cpp:136
 msgid "Away reason set"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawiono powód nieobecności"
 
 #: simple_away.cpp:138
 msgid "Away reason: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Powód nieobecności: {1}"
 
 #: simple_away.cpp:139
 msgid "Current away reason would be: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Bieżący powód nieobecności byłby: {1}"
 
 #: simple_away.cpp:144
 msgid "Current timer setting: 1 second"
@@ -67,7 +69,7 @@ msgstr[3] ""
 
 #: simple_away.cpp:153 simple_away.cpp:161
 msgid "Timer disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Odliczarka wyłączona"
 
 #: simple_away.cpp:155
 msgid "Timer set to 1 second"
@@ -79,20 +81,24 @@ msgstr[3] ""
 
 #: simple_away.cpp:166
 msgid "Current MinClients setting: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Bieżące ustawienie MinClients: {1}"
 
 #: simple_away.cpp:169
 msgid "MinClients set to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawiono MinClients do {1}"
 
 #: simple_away.cpp:248
 msgid ""
 "You might enter up to 3 arguments, like -notimer awaymessage or -timer 5 "
 "awaymessage."
 msgstr ""
+"Możesz wprowadzić do 3 argumentów, takich jak -notimer awaymessage lub -"
+"timer 5 awaymessage."
 
 #: simple_away.cpp:253
 msgid ""
 "This module will automatically set you away on IRC while you are "
 "disconnected from the bouncer."
 msgstr ""
+"Ten moduł automatycznie ustawia tryb nieobecności na IRC, gdy jesteś "
+"odłączony od bouncera."