]> jfr.im git - irc.git/blob - mircstats/storage.googleapis.com/mircstats/language/lang_italian2.msl
defc619a274a268ebe7fddb6dbf2658539e3498e
[irc.git] / mircstats / storage.googleapis.com / mircstats / language / lang_italian2.msl
1 // Italian Language file for mIRCStats : lang_italian.msl
2 // Translation by Adaman <adaman@libero.it> on 2003/01/02
3 // your name here (will be shown in the bottom bar)
4
5 100: Adaman
6
7 // HTML title text
8
9 0: Statistiche su [channelname] create con mIRCStats [version] da [name1]
10 0: Statistiche su [channelname] create da [name1] (con un aiutino da parte di mIRCStats [version] ;) )
11 0: Statistiche su [channelname] create da [name1]!
12
13 // Page title: 1=user name given
14
15 1: Statistiche [channelname] generate da [name1]
16
17 // Page title: 2= user name not given
18
19 2: Statistiche [channelname]
20
21 // Subtitle: 3=One day stats, 4=more than one day
22 // [name1]=Day of week for start day, [date1]=start date like '1.1.1999'
23 // [name2]=Day of week for end day, [date2]=end date like '2.1.1999'
24
25 3: Statistiche generate a partire da [name1] [date1]
26
27 4: Statistiche generate da [name1] dal [date1] al [name2] [date2]
28
29
30 // number of persons during reporting period:
31 // [number1] number of day in the stats - [number2] = number of nicks
32 5: Durante questo periodo di [number1] giorni un totale di [number2] persone ha visitato il canale [channelname]
33 5: Durante questi periodo di [number1] giorni un totale di [number2] persone ha visitato il canale [channelname]
34
35 // Texts: 6: "Hours", 7: "Nick", 8: "Nicks" (used in "most nicknames"-section (like 'Avenger: 3 Nicks').
36 6: Ore
37 7: Utente
38 8: Utenti
39
40 // user stats title texts: 9:'Number of lines', 10: 'Random line'
41 9: Numero di linee
42
43 10: Citazioni casuali
44
45
46 // Week day names starting from sunday (11) to saturday (17)
47
48 11: Domenica
49 12: Lunedì
50 13: Martedì
51 14: Mercoledì
52 15: Giovedì
53 16: Venerdì
54 17: Sabato
55
56 // Channel load by weekdays
57 28: Utilizzo settimanale del canale
58 28: Carico chattoso settimanale
59 28: Attività settimanale del canale
60
61 ***
62
63 // Daily stats title
64 30: Attività giornaliera
65 30: Statistiche giornaliere
66
67 // Daily stats subtitle
68 31: (Numero di linee / 6 ore)
69
70 ***
71
72 // Hourly stats title
73 32: Carico del canale per ora
74 32: Quando parliamo in questo canale?
75 32: A che ora ci piace parlare?
76 ***
77
78 // User stats title
79 33: Statistiche per utente
80 33: Utenti maggiormente attivi:
81 33: Ecco a chi piace far fumare la tastiera:
82
83 //User stats subtitle
84 34: (Utenti elencati secondo il numero di linee)
85
86
87 // Non-detailed user table title. [number1] = threshold linecount
88 35: Scrissero meno di [number1] linee...
89 35: Ecco i muti sotto la soglia delle [number1] linee...
90
91
92 // [number1]=number of nicks who did not make it to stats
93 36: Ci sono stati anche [number1] utenti un po' inattivi...
94 36: I rimanenti [number1] utenti non hanno parlato molto...
95 36: I rimanenti [number1] utenti sono degli asociali...
96 36: I rimanenti [number1] utenti ascoltano tanto e parlano poco...
97
98
99 // User stats title when "Show Top N nicks" selected. [number1] = Number of nicks in table.
100 37: TOP [number1] utenti
101 37: I [number1] utenti più attivi
102
103 // Non-detailed user table title when "Show Top N nicks" selected. [number1] = number of nicks in main table
104 38: La lista degli sconfitti
105 38: Runner-ups
106 38: Non ce l'hanno fatta a raggiungere i primi [number1]...
107
108
109 *** Topic table
110
111 // Topic title : [number1]=number of topics
112 // (this is shown if report has less than 6 topics)
113 40: Il Topic del canale è stato cambiato [number1] volte
114
115 // Topic title (6 or more topics) [number1]=number of topics
116 41: Totale di Topic durante questo rapporto: [number1]
117
118 // Title for '5 topics' table
119 42: Cinque topics casuali
120
121 // Topic table title 'Changed by'
122 43: Cambiato da
123 43: Prodotto da
124
125 // Topic table title 'Changed by'
126 44: Nuovo Topic
127
128
129 *** Big numbers
130
131 //big numbers title
132 50: I Grandi Numeri
133
134
135 //most joins. [name1]=nick, [number1]=number of joins
136 51: [name1] non è stato in grado di decidere se rimanere o andarsene ed è entrato in [channelname] [number1] volte...
137 51: [name1] clicca sempre sulla "X" di chiusura applicazione ed è ri-entrato in [channelname] [number1] volte...
138
139
140 //most descriptions (/me). [name1]=nick, [number1]=number of descs
141 52: [name1] vuole far sapere a tutti cosa sta facendo: [number1] descrizioni!
142 52: [name1] soffre di un complesso di inferiorità e ci ha tenuto [number1] volte a far sapere agli altri cosa stesse facendo...
143
144 // 'Sample:'-text here
145 53: Esempio:
146
147
148 //best kicker. [name1]=nick, [number1]=number of kicks he gave
149 54: Il Guardiano Malvagio di [channelname] è stato il temibile [name1], che si è meritato questa reputazione dopo aver kickato [number1] disgraziati..
150 54: Il Guardiano Malvagio di [channelname] è stato il cattivissimo [name1], che si è guadagnato questa fama per aver kickato [number1] poveracci...
151
152 //second best kicker. [name1]=nick, [number1]=number of kicks he gave
153 55: Anche [name1] ci ha provato a fare il figo kickando [number1] persone.
154 55: [name1] ha tentato di imitarlo ma si è fermato a [number1] persone.
155
156
157 //got kicked most times. [name1]=nick, [number1] = got this amount of kicks
158 56: [name1] sta così simpatico che è stato kickato [number1] volte.
159 56: [name1] vince il pallone d'oro... anzi, è un pallone d'oro per essersi preso [number1] kicks.
160 56: Spiacente, ma il premio per il più indigesto è andato a [name1] per essere stato kickato [number1] volte.
161
162 //runner-up kicked person. [name1]=nick, [number1]=number of kicks he got
163 57: A seguire: [name1] - si è preso [number1] kicks.
164
165
166 //most hunted lines [name1]=nick, [number1]=number of texts found, [name2]=hunted text
167 58: [name1] conosce le parole giuste e ha proferito [name2] per [number1] volte.
168 58: [name1] è un vero Confucio! Ha pronunciato [name2] per [number1] volte.
169
170
171 //most '!'-marks. [name1]=nick, [name2]=percentage. example: "17 %"
172 59: L'urlatore del canale è stato [name1] con una percentuale di grida del [name2]!
173
174 //second loudest [name1]=nick, [name2]=percentage. example: "17 %"
175 60: Il secondo della lista: [name1] - [name2] di urlate!
176
177
178 //most '?'-marks. [name1]=nick, [name2]=percentage. example: "17 %"
179 61: [name1] ha una vita piena di dubbi. - [name2] delle sue linee contenevano una domanda.
180 61: Povero [name1]... nn sa mai dove sbattere la testa! [name2] delle sue linee contenevano una domanda!
181
182 //second in '?'-list [name1]=nick, [name2]=percentage. example: "17 %"
183 62: ...e la medaglia d'argento va a [name1] - con una percentuale d domande del [name2].
184 62: ...e il premio di consolazione va a [name1] - con una percentuale di domande del [name2].
185
186
187 //longest lines:
188 63: [name1] ha scritto le linee più lunghe - una media di [number1] lettere per linee.
189 63: [name1] ci ha regalato i monologhi più lunghi - una media di [number1] lettere per linee.
190
191 //average line length, [number1]=avg. number of letters.
192 64: La lunghezza media delle linee del canale [channelname] è stata [number1] lettere.
193 64: La media di lunghezza linee del canale [channelname] è stata di [number1] lettere.
194
195 //most nicks-table topic
196 65: Lista di persone con più soprannomi:
197 65: I nick-spammer di [channelname]:
198
199 //sub-title ([name2]: person who had most nicks. This variable can also be left away.)
200
201 66: (Non hai ancora trovato il migliore, eh [name2]?)
202 66: (eh vabbè, diamogli almeno questo riconoscimento di consolazione... vero [name2]?)
203 66: (Poveracci, stanno ancora cercando quale sia quello giusto... ;-) )
204
205
206 // ** for future use (=not implemented yet):
207
208 // gave most ops
209 67: [name1] ha elargito il maggior numero di OP - attualmente [number1].
210
211 // deopped most times.
212 68: [name1] è stato cattivo ed è stato de-oppato [number1] volte.
213
214 //most lines written in CAPS. [name1]=nick, [number1]=number of capitalized lines
215 69: [name1] ha sempre il dito incollato sullo Shift - ha scritto [number1] linee in CAPS.
216
217
218 *** Long term stats (info read from history file).
219
220 //Title texts: weekly(70), two week sections(71), monthly(72),
221 // two(73), three(74), six(75) and twelve(76) month sections.
222
223 70: Statistiche settimanali
224 71: Statistiche di lungo periodo - Sezione bisettimanali
225 72: Statistiche Mensili
226 73: Statistiche di lungo periodo - Sezioni bimensile
227 74: Statistiche di lungo periodo - Sezioni trimensile
228
229 75: Statistiche di lungo periodo - Sezioni di mezzo anno
230 76: Statistiche di lungo periodo - attività annuale su [channelname]
231
232
233 //Total number of lines in channel history.
234 //[name1] = number of lines with thousand separators like 12,123,233
235
236 78: Totale: [name1] linee
237 78: Numero totale di linee: [name1]
238
239
240 //Estimated number of lines for current section
241 //(not implemented yet.)
242
243 79: Numero calcolato di linee per questa sessione: [number1] linee
244 79: Calcolate per questa stagione: [number1] linee.
245
246
247 // ** nick who spoke most with oneself... ([number1]=count)
248 80: A [name1] piace parlare da solo - ha scritto oltre 5 linee di fila per ben [number1] volte...
249 81: E a seguire un altro amante dello specchio: [name1] - ha parlato [number1] volte con se stesso.
250
251 // Activity peak detection: [number1]=number of persons, [string1]=interval.
252 82: Il picco di attività nel canale è stato quando [number1] persone hanno parlato in [string1]
253
254 // Activity peak subtitle: [number1] length of the interval in minutes (0...60)
255 83: Gli utenti attivi in questo periodo di [number1] minuti sono stati (in ordine di apparizione):
256
257
258 // Word stats
259
260 // title for Most used words table
261 85: Parole più usate
262 85: Parole maggiormente usate [channelname]:
263
264 86: I nomi più tirati in causa:
265 87: I link più sponsorizzati:
266
267 // table headers: Word count(88), Word(89),
268 Nick who used that word last(90), and time of last use(91)
269 88: Conteggio
270 89: Parola
271 90: Usata da
272 91: Alle
273
274
275 // General strings (95: minutes (min), 96: abreviation for hour (h), 97: amount, 98: percentage
276 95: min
277 96: h
278 97: ammontare
279 98: percentuale
280
281 // tag 100 reserved for language file creator's name (first tag of this file up there).
282
283
284 // Custom quit message header in Big Numbers
285 101: I più attivi... quit-tatori
286 101: Quelli che hanno un messaggio di quit (e lo usano spesso ;) )
287
288
289 // General strings (102: day, 103: week)
290 102: giorno
291 103: settimana
292
293
294 // Net split stats strings: 105-109
295 // Tag 105: [number1]=Total count of splits, [string1]=average amount, [string2]=day/week
296 105: Totale di Net Splits: [number1]. In media ci sono stati [string1] splits per [string2]
297 105: [number1] Net Splits sono stati rilevati durante questo periodo. In media ci sono stati [string1] splits per [string2]
298
299 // Tag 106: [string1]=day/week, [number1]=top count in given interval, [string2]=date(s)
300 106: Maggiori splits per [string1]: [number1] splits al [string2]
301
302 // Tag 107: [string1]=date, [string2]=duration of the longest split, [number1]=amount of people dropped
303 107: Il Net split più lungo è capitato il [string1] ed è durato per [string2] ([number1] persone sono state droppate in questo split)
304
305 // Tag 108: [string1]=date, [number1]=amount of people dropped, [string2]=duration of the "most dropped" split
306 108: Il maggior numero di sfigati ([number1]) è stato droppato il [string1]. Questo split è durato per [string2].
307
308 // Tag 109: This is shown only if the same split was the longest and it also caused most people to drop.
309 // [string1]=timestamp, [number1]=number dropped, [string2]=duration of the worst net split
310 109: Il Net split più disastroso: [string1] - [number1] sono state droppate per [string2]
311
312
313 // Long term stats addition strings, "record day/week/month". [string1]=timestamp, [number1]=amount of lines
314 110: Il giorno più attivo è stato [string1] con un conteggio di linee di [number1]
315 111: Settimana regina: [string1] - [number1] linee
316 112: Il mese più impegnativo su [channelname] è stato [string1] con un totale di linee di [number1]
317
318 // Time of day stats title
319 115: Statistiche della giornata
320
321 // Column titles:
322 116: Vampiri Notturni
323 117: Uccellini Mattutini
324 118: Sciacalli Pomeridiani
325 119: Padroni della Serata
326
327
328 // This line shows person who requested the stats update, passed with -req command line option.
329 125: Aggiornamento richiesto da [name1]
330
331 // Big numbers' conversation killer lines. [name1]=award winner nick, [number1]=number of conversations killed.
332 130: L'assassino delle conversazioni è stato [name1], dato che grazie ai suoi commenti [number1] conversazioni sono terminate.
333
334 // Conv.killer sample line: [number1]=length of sample conversation [number2]=length of silence
335 131: Le seguente linea di esempio ha terminato [number1]-minuti di conversazione ed è stata seguita da [number2] minuti di silenzio:
336
337 // "page" string used in sub-page filenames. Don't use other characters than a-z.
338 135: Pagina
339
340 // 140: "Today", 141: "Yesterday" - strings used in for latest days in quote timestamps
341 140: Oggi
342 141: Ieri
343
344 // Activity distribution section title
345 145: Distribuzione attività
346
347 // Act.distr. table title texts: 146: Lines per day 147: Number of days
348 146: Linee per giorno
349 147: Numero di giorni
350
351 // Explanation text if not activity in log for certain month
352 148: Nessuna attività registrata
353
354 // Chat partners section title (150) and subtitle (151)
355 150: Chat partners
356 151: Persone che hanno parlato di più con altri
357
358 // Nick status strings 155-158: Operator, HalfOp, Voiced, Normal
359 155: Operatore
360 156: Mezzo Operatore
361 157: Utente con voice
362 158: Utente normale
363
364 // Personal stats title topic
365 160: Statistiche personali
366
367 // personal stats data strings
368 // 161: Number of visits, 162: Nick status (using strings 155-158)
369 161: Visite: [number1]
370 162: Stato: [string1]
371
372 // 163: Total number of lines, 164: Number of days with lines written
373 163: Linee: [number1]
374 164: Giorni attivi: [number1]/[number2]
375
376 // 165: Avg.lines per day, 166: Avg.letters per line
377 165: Numero di linee medie per giorno: [string1]
378 166: Numero di lettere medie per giorno: [string1]
379
380 // 167: Most active time of day or week
381 167: Tempo più attivo: [string1]
382
383 // 168: Last active, shows timestamp of the last written line
384 168: L'ultima volta che ha parlato: [string1]
385
386 // 170: "Given ops" count
387 170: Ha elargito l'OP [number1] volte
388
389 // 171: Number of people person has kicked out, 172: Number of times person has been kicked out
390 171: Ha kickato [number1] persone
391 172: E' stato kickato [number1] volte
392
393 // 173: # of descriptions, 174: Topics set count, 175: Number of lines with caps
394 173: Numero di descrizioni: [number1]
395 174: Topic impostati: [number1]
396 175: Percentuale di CAPS: [string1]
397
398 // 176: Number of lines with ?, 177: Number of lines with !
399 176: Percentuale di domande: [string1]
400 177: Percentuale di esclamazioni: [string1]
401
402 // 178: Number of conversations killed, 179: Total number of nicks
403 178: Conversazioni terminate: [number1]
404 179: Numero di nicks usati: [number1]
405
406 // 180: Personal weekly activity graph title, 181: Title for hourly graph
407 180: Attività settimanale
408 181: Attività oraria
409
410 // 182: Last days activity graph title, 183: Personal stats partner list title
411 182: Ultimi [number1] giorni
412 183: Ha chattato di più con:
413
414 // Personal homepage line
415 190: Homepage: [string1]