]> jfr.im git - irc.git/blob - mircstats/storage.googleapis.com/mircstats/language/lang_espanol.msl
b8582202a0cb90780351ff6f8c8cae4bcf18eb0c
[irc.git] / mircstats / storage.googleapis.com / mircstats / language / lang_espanol.msl
1 // Language file for mIRCStats : lang_espanol.msl
2 //
3 // Feel free to modify this file, or use it as support to create
4 // language configurations for your own language or "style."
5 //
6 // This is an updated language file made for the spanish translation. Some
7 // fixes made based on the other spanish files already uploaded and some
8 // missing tags were translated. Finally we have a complete translation
9 // of mIRCStats in spanish! Made by Francisco León (Espectro)
10 //
11 // Maracaibo, march 4th, 2001 Venezuela
12 //
13 // If you create a nice translation for any language and wan't it to be used
14 // also by others, send .msl-file it to ave@cc.tut.fi, so I can distribute
15 // it with the next version of mIRCStats.
16 //
17 //
18 // -- Some info about language configurations --
19 //
20 // mIRCstats reads the selected language file and saves lines to memory from where
21 // "html-section" reads entries whenever it needs to print something to html-file.
22 //
23 // If more than one entry is found for a certain "language tag" (see tag 0), a random one
24 // of those is used in the report, thus making stats a bit different every time.
25 // So it's recommended that you write more than one alternative lines for every tag!
26 //
27 //
28 // Variable names speak for themselves, but here's a brief explanation..
29 //
30 // * System variable names (must be used if there's one defined for a tag):
31 //
32 // [name1] or [name2] - normally a nickname, but also day of week and percentage ("99%")
33 // [number1] or [number2] - numbers calculated for tag.
34 // [date1] or [date2] - dates shown like: 19.4.1999
35 //
36 // * Public variable names (can be used in any line):
37 //
38 // [channelname] - name of the logged irc channel
39 // [today] - this day like: 'Saturday 1.1.1111' (day name picked from tags 11 - 17)
40 // [version] - current version number of mIRCStats
41 //
42 // -- Language configurations start here --
43
44
45 // your name here (will be shown in the bottom bar)
46
47 100: Espectro
48
49 // HTML title text
50
51 0: [channelname] Estadisticas creadas con el mIRCStats [version] por [name1]
52 0: [channelname] Estadisticas creadas por [name1] (con una pequeña ayuda de mIRCStats [version]..:)
53 0: [channelname] Estadisticas de [name1]!
54
55
56 // Page title: 1=user name given
57
58 1: [channelname] estadisticas del canal por [name1]
59 1: Estadisticas del canal [channelname] - creadas por [name1]
60 1: [channelname] estadisticas de [name1]!
61
62 // Page title: 2= user name not given
63
64 2: [channelname] estadisticas del canal
65 2: [channelname] estadisticas!
66
67 // Subtitle: 3=One day stats, 4=more than one day
68 // [name1]=Day of week for start day, [date1]=start date like '1.1.1999'
69 // [name2]=Day of week for end day, [date2]=end date like '2.1.1999'
70
71 3: Estadisticas del canal en el dia [name1] [date1]
72
73 4: Estadisticas del canal desde el dia [name1] [date1] hasta el dia [name2] [date2]
74
75
76 // number of persons during reporting period:
77 // [number1] number of day in the stats - [number2] = number of nicks
78 5: Durante este periodo de [number1] dias un total de [number2] personas visitaron [channelname]
79
80 // Texts: 6: "Hours", 7: "Nick", 8: "Nicks" (used in "most nicknames"-section (like 'Avenger: 3 Nicks').
81 6: Horas
82 7: Nick
83 8: Nicks
84
85 // user stats title texts: 9:'Number of lines', 10: 'Random line'
86 9: Numero de Lineas
87
88 10: Acotacion al azar
89
90
91 // Week day names starting from sunday (11) to saturday (17)
92
93 11: Domingo
94 12: Lunes
95 13: Martes
96 14: Miercoles
97 15: Jueves
98 16: Viernes
99 17: Sabado
100
101 ***
102
103 // Daily stats title
104 30: Actividad diaria del IRC
105 30: Estadisticas diarias
106
107 // Daily stats subtitle
108 31: (Numero de lineas / 6 horas)
109
110 ***
111
112 // Hourly stats title
113 32: Carga del canal por horas
114 32: ¿Cuando hablamos aqui?
115 ***
116
117 // User stats title
118 33: Estaditicas de actividad
119 33: Nicks mas activos:
120
121 //User stats subtitle
122 34: (Nicks ordenados por numero de lineas escritas)
123
124
125 // Non-detailed user table title. [number1] = threshold linecount
126 35: Ellos escribieron menos de [number1] lineas:
127
128
129 // [number1]=number of nicks who did not make it to stats
130 36: Tambien hay [number1] nicks que no escribieron mucho...
131 36: restan [number1] nicks que posiblemente duermen...
132
133 *** Topic table
134
135 // Topic title : [number1]=number of topics
136 // (this is shown if report has less than 6 topics)
137 40: El titulo del canal cambio [number1] veces
138
139 // Topic title (6 or more topics) [number1]=number of topics
140 41: Total de titulos durante el periodo del reporte: [number1]
141
142 // Title for '5 topics' table
143 42: Cinco titulos al azar
144
145 // Topic table title 'Changed by'
146 43: Cambiado por
147
148 // Topic table title 'Changed by'
149 44: Nuevo titulo
150
151
152 *** Big numbers
153
154 //big numbers title
155 50: Datos de interes
156
157
158 //most joins. [name1]=nick, [number1]=number of joins
159 51: [name1] no se decide si se queda o se va y entro a [channelname] [number1] veces durante el periodo de este reporte..
160
161
162 //most descriptions (/me). [name1]=nick, [number1]=number of descs
163 52: [name1] esta realmente interesado/a en que los demas sepan que esta haciendo - [number1] descripciones de si.
164
165 // 'Sample:'-text here
166 53: Ejemplo:
167
168
169 //best kicker. [name1]=nick, [number1]=number of kicks he gave
170 54: El malvado opresor de [channelname] es [name1] quien se gano esta reputacion luego de patear a [number1] personas.
171
172 //second best kicker. [name1]=nick, [number1]=number of kicks he gave
173 55: Tambien [name1] intento ser vivo y pateo a [number1] personas..
174
175
176 //got kicked most times. [name1]=nick, [number1] = got this amount of kicks
177 56: [name1] no se conformo con la primera y fue pateado unas [number1] veces...
178 56: Premio al trasero mas pateado para [name1] por haber sido pateado unas [number1] veces..
179
180 //runner-up kicked person. [name1]=nick, [number1]=number of kicks he got
181 57: Finalista: [name1] - obtuvo [number1] patadas.
182
183
184 //most hunted lines [name1]=nick, [number1]=number of texts found, [name2]=hunted text
185 58: [name1] sabia las palabras adecuadas y dijo [name2] [number1] veces...
186 58: [name1] sabia que decir y dijo [name2] [number1] veces.
187
188
189 //most '!'-marks. [name1]=nick, [name2]=percentage. example: "17 %"
190 59: El/la mas griton/a es [name1] - [name2] de gritos!
191
192 //second loudest [name1]=nick, [name2]=percentage. example: "17 %"
193 60: El/la segundo/a mas griton/a del barrio: [name1] - [name2] en alto volumen!
194
195
196 //most '?'-marks. [name1]=nick, [name2]=percentage. example: "17 %"
197 61: [name1] tiene muchas cosas sin respuesta - [name2] de sus lineas contienen una pregunta.
198
199 //second in '?'-list [name1]=nick, [name2]=percentage. example: "17 %"
200 62: ..y la medalla de plata es para [name1] - con un promedio de preguntas del [name2].
201
202
203 //longest lines:
204 63: [name1] escribio las lineas mas largas - aproximadamente unas [number1] letras por linea.
205
206 //average line length, [number1]=avg. number of letters.
207 64: El largo promedio de lineas en [channelname] es de [number1] letras.
208 64: El promedio del canal en [channelname] es de [number1] letras.
209
210 //most nicks-table topic
211 65: Lista de personas con mas nicks
212 65: [channelname]'s flooders de nick:
213
214 //sub-title ([name2]: person who had most nicks. This variable can also be left away.)
215
216 66: (Sigue sin encontrar el mejor, [name2]..)
217 66: (Todavia no pudo encontrar el correcto..)
218
219
220 // ** for future use (=not implemented yet):
221
222 // gave most ops
223 67: [name1] dio ops mas que nadie - Dio ops [number1] veces
224
225 // deopped most times.
226 68: [name1] se porto mal y le quitaron el op [number1] veces...
227
228
229
230 *** Long term stats (info read from history file).
231
232 //Title texts: weekly(70), two week sections(71), monthly(72),
233 // two(73) and three(74) month sections.
234
235 70: Estadisticas semanales
236 71: Estadisticas de largo plazo - secciones de dos semanas
237 72: Estadisticas mensuales
238 73: Estadisticas de muy largo plazo - secciones de dos meses
239 74: Muy muy largo plazo - secciones de tres meses
240
241 // ** nick who spoke most with oneself.. ([number1]=count)
242 80: [name1] dijo muchos monologos - escribio mas de 5 lines seguidas [number1] veces...
243 81: Finalista: [name1] - hablo [number1] veces consigo mismo/a...